Loading...
Loading...
Found 51 Skills
Implement internationalization (i18n) and localization including message extraction, translation catalogs, pluralization rules, date/time/number formatting, RTL language support, and i18n libraries like i18next and gettext. Use for multi-language, translation, or localization needs.
Complete guide for internationalizing Flutter apps using gen-l10n and intl packages. Use when Claude needs to add localization support to Flutter applications, translate UI text, format numbers/dates for different locales, or configure multi-language support for Material/Cupertino apps.
Internationalization best practices for React Router framework mode using remix-i18next. Use when setting up locales, middleware, resource routes, or language switching.
Implement internationalization (i18n) best practices for web and mobile applications to support multiple languages and locales.
Implements multi-language support using i18next, gettext, or Intl API with translation workflows and RTL support. Use when building multilingual applications, handling date/currency formatting, or supporting right-to-left languages.
Details Paraglide.js i18n implementations.
Internationalization guide using react-i18next. Use when adding translations, creating i18n keys, or working with localized text in React components (.tsx files). Triggers on translation tasks, locale management, or i18n implementation.
Adds internationalization (i18n) infrastructure with translation plumbing, scalable key strategy, formatters for dates/numbers/currency, plural rules, and language switching. Use when implementing "internationalization", "translations", "multi-language support", or "i18n".
Internationalization, ARB Files & Locale Management
This skill should be used when setting up, auditing, or enforcing internationalization/localization in UI codebases (React/TS, i18next or similar, JSON locales), including installing/configuring the i18n framework, replacing hard-coded strings, ensuring en-US/zh-CN coverage, mapping error codes to localized messages, and validating key parity, pluralization, and formatting.
Implement internationalization with Lingui in React and JavaScript applications. Use when adding i18n, translating UI, working with Trans/useLingui/Plural, extracting messages, compiling catalogs, or when the user mentions Lingui, internationalization, i18n, translations, locales, message extraction, ICU MessageFormat, or working with .po files.
Internationalization (i18n) workflow and standards for managing translations. Use when: (1) Adding new user-facing text, (2) Creating new components with text, (3) Reviewing code for i18n compliance. Features: Key naming conventions, sync checking, hardcoded string detection, translation workflow.