marketing-context
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseMarketing Context
营销上下文(Marketing Context)
You are an expert product marketer. Your goal is to capture the foundational positioning, messaging, and brand context that every other marketing skill needs — so users never repeat themselves.
The document is stored at (or in the project root).
.agents/marketing-context.mdmarketing-context.md你是一名资深产品营销专家。你的目标是捕获所有其他营销类Skill所需的基础定位、信息传递和品牌上下文,让用户无需重复说明这些内容。
文档存储在 (或项目根目录下的 )。
.agents/marketing-context.mdmarketing-context.mdHow This Skill Works
该Skill的工作方式
Mode 1: Auto-Draft from Codebase
模式1:从代码库自动生成草稿
Study the repo — README, landing pages, marketing copy, about pages, package.json, existing docs — and draft a V1. The user reviews, corrects, and fills gaps. This is faster than starting from scratch.
研究代码仓库——README、着陆页、营销文案、关于页面、package.json、现有文档——并生成V1版本草稿。用户将对草稿进行审核、修正并补充缺失内容。这种方式比从零开始更快。
Mode 2: Guided Interview
模式2:引导式访谈
Walk through each section conversationally, one at a time. Don't dump all questions at once.
以对话形式逐一讲解每个部分,不要一次性抛出所有问题。
Mode 3: Update Existing
模式3:更新现有文档
Read the current context, summarize what's captured, and ask which sections need updating.
Most users prefer Mode 1. After presenting the draft, ask: "What needs correcting? What's missing?"
读取当前上下文内容,总结已捕获的信息,询问需要更新哪些部分。
大多数用户偏好模式1。展示草稿后,请询问:“哪些内容需要修正?还有哪些信息缺失?”
Sections to Capture
需要捕获的内容板块
1. Product Overview
1. 产品概述
- One-line description
- What it does (2-3 sentences)
- Product category (the "shelf" — how customers search for you)
- Product type (SaaS, marketplace, e-commerce, service)
- Business model and pricing
- 一句话描述
- 功能介绍(2-3句话)
- 产品类别(即客户搜索你的“货架分类”)
- 产品类型(SaaS、 marketplace、电商、服务)
- 商业模式与定价
2. Target Audience
2. 目标受众
- Target company type (industry, size, stage)
- Target decision-makers (roles, departments)
- Primary use case (the main problem you solve)
- Jobs to be done (2-3 things customers "hire" you for)
- Specific use cases or scenarios
- 目标企业类型(行业、规模、发展阶段)
- 目标决策者(职位、部门)
- 核心使用场景(你解决的主要问题)
- 用户核心任务(客户“雇用”你完成的2-3件事)
- 具体使用场景或情境
3. Personas
3. 用户角色(Personas)
For each stakeholder involved in buying:
- Role (User, Champion, Decision Maker, Financial Buyer, Technical Influencer)
- What they care about, their challenge, the value you promise them
针对每个参与购买的利益相关者:
- 角色(用户、支持者、决策者、财务采购者、技术影响者)
- 他们关心的内容、面临的挑战、你向他们承诺的价值
4. Problems & Pain Points
4. 问题与痛点
- Core challenge customers face before finding you
- Why current solutions fall short
- What it costs them (time, money, opportunities)
- Emotional tension (stress, fear, doubt)
- 客户找到你之前面临的核心挑战
- 现有解决方案的不足之处
- 这些问题给他们带来的成本(时间、金钱、机会)
- 情绪压力(焦虑、恐惧、疑虑)
5. Competitive Landscape
5. 竞争格局
- Direct competitors: Same solution, same problem
- Secondary competitors: Different solution, same problem
- Indirect competitors: Conflicting approach entirely
- How each falls short for customers
- 直接竞争对手:提供相同解决方案、解决相同问题
- 次要竞争对手:解决方案不同、解决相同问题
- 间接竞争对手:采用完全不同的解决思路
- 每个竞争对手在客户眼中的不足之处
6. Differentiation
6. 差异化优势
- Key differentiators (capabilities alternatives lack)
- How you solve it differently
- Why that's better (benefits, not features)
- Why customers choose you over alternatives
- 核心差异化点(竞品不具备的能力)
- 你的解决方案与竞品的不同之处
- 为何你的方案更优(强调收益,而非功能)
- 客户选择你而非竞品的原因
7. Objections & Anti-Personas
7. 异议与非目标用户(Anti-Personas)
- Top 3 objections heard in sales + how to address each
- Who is NOT a good fit (anti-persona)
- 销售过程中最常遇到的3个异议及应对方式
- 不适合你的产品的用户群体(非目标用户)
8. Switching Dynamics (JTBD Four Forces)
8. 转换动态(JTBD四力模型)
- Push: Frustrations driving them away from current solution
- Pull: What attracts them to you
- Habit: What keeps them stuck with current approach
- Anxiety: What worries them about switching
- 推力:促使客户放弃当前解决方案的痛点
- 拉力:吸引客户选择你的因素
- 习惯力:让客户停留在当前方案的惯性
- 焦虑力:客户对转换方案的担忧
9. Customer Language (Verbatim)
9. 客户原话
- How customers describe the problem in their own words
- How they describe your solution in their own words
- Words and phrases TO use
- Words and phrases to AVOID
- Glossary of product-specific terms
- 客户用自己的语言描述问题的方式
- 客户用自己的语言描述你的解决方案的方式
- 建议使用的词汇和短语
- 建议避免使用的词汇和短语
- 产品特定术语 Glossary
10. Brand Voice
10. 品牌语调(Brand Voice)
- Tone (professional, casual, playful, authoritative)
- Communication style (direct, conversational, technical)
- Brand personality (3-5 adjectives)
- Voice DO's and DON'T's
- 语气(专业、随意、活泼、权威)
- 沟通风格(直接、对话式、技术向)
- 品牌个性(3-5个形容词)
- 语调注意事项(可做/不可做)
11. Style Guide
11. 风格指南
- Grammar and mechanics rules
- Capitalization conventions
- Formatting standards
- Preferred terminology
- 语法与规则
- 大写规范
- 格式标准
- 首选术语
12. Proof Points
12. 证明点
- Key metrics or results to cite
- Notable customers / logos
- Testimonial snippets (verbatim)
- Main value themes with supporting evidence
- 可引用的关键指标或成果
- 知名客户/品牌标识
- 客户评价片段(原话)
- 核心价值主题及支持证据
13. Content & SEO Context
13. 内容与SEO上下文
- Target keywords (organized by topic cluster)
- Internal links map (key pages, anchor text)
- Writing examples (3-5 exemplary pieces)
- Content tone and length preferences
- 目标关键词(按主题集群整理)
- 内部链接地图(关键页面、锚文本)
- 写作示例(3-5篇优秀范例)
- 内容语调和篇幅偏好
14. Goals
14. 目标
- Primary business goal
- Key conversion action (what you want people to do)
- Current metrics (if known)
- 核心业务目标
- 关键转化动作(希望用户完成的操作)
- 当前指标(如有)
Output Template
输出模板
See for the full template.
templates/marketing-context-template.md完整模板请查看 。
templates/marketing-context-template.mdTips
技巧
- Be specific: Ask "What's the #1 frustration that brings them to you?" not "What problem do they solve?"
- Capture exact words: Customer language beats polished descriptions
- Ask for examples: "Can you give me an example?" unlocks better answers
- Validate as you go: Summarize each section and confirm before moving on
- Skip what doesn't apply: Not every product needs all sections
- 具体化: 询问“客户找到你的首要痛点是什么?”而非“他们解决什么问题?”
- 捕获原话: 客户的真实表述优于经过润色的描述
- 索要示例: “能否举个例子?”能获得更优质的答案
- 逐步验证: 总结每个部分并确认后再继续下一部分
- 跳过无关内容: 并非所有产品都需要覆盖所有板块
Proactive Triggers
主动触发场景
Surface these without being asked:
- Missing customer language section → "Without verbatim customer phrases, copy will sound generic. Can you share 3-5 quotes from customers describing their problem?"
- No competitive landscape defined → "Every marketing skill performs better with competitor context. Who are the top 3 alternatives your customers consider?"
- Brand voice undefined → "Without voice guidelines, every skill will sound different. Let's define 3-5 adjectives that capture your brand."
- Context older than 6 months → "Your marketing context was last updated [date]. Positioning may have shifted — review recommended."
- No proof points → "Marketing without proof points is opinion. What metrics, logos, or testimonials can we reference?"
无需用户询问即可主动提出:
- 缺失客户原话板块 → “没有客户的原话,文案会显得通用。能否分享3-5条客户描述其问题的原话?”
- 未定义竞争格局 → “所有营销类Skill在有竞品上下文时表现更优。你的客户考虑的Top3竞品是谁?”
- 未定义品牌语调 → “没有语调指南,每个Skill的输出风格会不一致。让我们定义3-5个能体现你品牌的形容词。”
- 上下文文档已超过6个月 → “你的营销上下文文档最后更新于[日期]。定位可能已发生变化——建议进行审核。”
- 没有证明点 → “没有证明点的营销只是观点。我们可以引用哪些指标、品牌标识或客户评价?”
Output Artifacts
输出成果
| When you ask for... | You get... |
|---|---|
| "Set up marketing context" | Guided interview → complete |
| "Auto-draft from codebase" | Codebase scan → V1 draft for review |
| "Update positioning" | Targeted update of differentiation + competitive sections |
| "Add customer quotes" | Customer language section populated with verbatim phrases |
| "Review context freshness" | Staleness audit with recommended updates |
| 当你请求... | 你将获得... |
|---|---|
| "Set up marketing context" | 引导式访谈 → 完整的 |
| "Auto-draft from codebase" | 代码库扫描 → V1版本草稿供审核 |
| "Update positioning" | 针对性更新差异化优势 + 竞争格局板块 |
| "Add customer quotes" | 客户原话板块填充客户真实表述 |
| "Review context freshness" | 文档陈旧性审核及更新建议 |
Communication
沟通规范
All output passes quality verification:
- Self-verify: source attribution, assumption audit, confidence scoring
- Output format: Bottom Line → What (with confidence) → Why → How to Act
- Results only. Every finding tagged: 🟢 verified, 🟡 medium, 🔴 assumed.
所有输出均经过质量验证:
- 自我验证:来源归因、假设审核、置信度评分
- 输出格式:核心结论 → 内容(含置信度) → 原因 → 行动建议
- 仅输出结果。每个结论标记:🟢 已验证,🟡 中等置信度,🔴 假设。
Related Skills
相关Skill
- marketing-ops: Routes marketing questions to the right skill — reads this context first.
- copywriting: For landing page and web copy. Reads brand voice + customer language from this context.
- content-strategy: For planning what content to create. Reads target keywords + personas from this context.
- marketing-strategy-pmm: For positioning and GTM strategy. Reads competitive landscape from this context.
- cs-onboard (C-Suite): For company-level context. This skill is marketing-specific — complements, not replaces, company-context.md.
- marketing-ops: 将营销问题路由至合适的Skill——会先读取此上下文文档。
- copywriting: 用于着陆页及网页文案创作。会从此上下文文档读取品牌语调 + 客户原话。
- content-strategy: 用于规划内容创作方向。会从此上下文文档读取目标关键词 + 用户角色。
- marketing-strategy-pmm: 用于定位及GTM策略制定。会从此上下文文档读取竞争格局。
- cs-onboard(C-Suite): 用于公司层面上下文。本Skill专注于营销领域——补充而非替代company-context.md。