Loading...
Loading...
Compare original and translation side by side
${CLAUDE_PLUGIN_ROOT}/skills/researcher/SKILL.md{overrides}/research-preferences.md${CLAUDE_PLUGIN_ROOT}/skills/researcher/SKILL.md{overrides}/research-preferences.md[State] court records onlineundefinedundefined"[Exact quote from document]" — [Document], p. [X], ¶ [Y]
"[Another quote]" — [Document], p. [X]
"[文档中的精确引述]" — [文档名称], 第[X]页,第[Y]段
"[另一引述]" — [文档名称], 第[X]页
---
---| Term | Meaning | Lyric Use |
|---|---|---|
| Superseding indictment | Updated charges | "Superseded, charges upgraded" |
| Cooperation agreement | Flipping/snitching | "Signed the paper, cooperation" |
| Overt act | Specific criminal action | "Overt acts, one through twenty-three" |
| Forfeiture | Giving up ill-gotten gains | "Forfeit everything they gained" |
| Allocution | Defendant's statement at sentencing | "Stood before the judge, allocution" |
| Downward departure | Reduced sentence | "Departure down, cooperation counts" |
| Guidelines range | Suggested sentence range | "Guidelines say ten to life" |
| Restitution | Paying back victims | "Restitution, every dime" |
| 术语 | 含义 | 歌词用法 |
|---|---|---|
| Superseding indictment | 更新后的指控 | "Superseded, charges upgraded"(替代起诉,指控升级) |
| Cooperation agreement | 污点证人协议 | "Signed the paper, cooperation"(签署文件,选择合作) |
| Overt act | 具体犯罪行为 | "Overt acts, one through twenty-three"(公开行为,一到二十三) |
| Forfeiture | 没收非法所得 | "Forfeit everything they gained"(没收所有非法所得) |
| Allocution | 被告在量刑时的陈述 | "Stood before the judge, allocution"(站在法官面前,陈述申辩) |
| Downward departure | 减刑 | "Departure down, cooperation counts"(获准减刑,合作奏效) |
| Guidelines range | 建议量刑范围 | "Guidelines say ten to life"(指南建议十年到终身) |
| Restitution | 赔偿受害者 | "Restitution, every dime"(全额赔偿,一分不少) |