commit

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

commit

Commit

执行标准化的 Git 提交流程,确保提交历史符合 Conventional Commit Messages。
Execute a standardized Git commit workflow to ensure commit history complies with Conventional Commit Messages.

工作流程

Workflow

  1. 分析更改: 运行
    git status
    git diff
    识别改动逻辑。
  2. 逻辑分组: 将不同功能或模块的更改拆分为独立的提交,严禁一次性提交不相关的改动。
  3. 生成消息: 为每组更改生成全英文的规范消息。
  4. 自动执行: 按顺序执行
    git add .
    (或特定文件) 和
    git commit -m "<message>"
  5. 安全推送: 完成所有本地提交后,执行
    git push
  1. Analyze Changes: Run
    git status
    and
    git diff
    to identify the logic of changes.
  2. Logical Grouping: Split changes for different features or modules into independent commits. Never submit unrelated changes in one single commit.
  3. Generate Message: Create a standardized, English-only commit message for each group of changes.
  4. Execute Automatically: Run
    git add .
    (or specific files) and
    git commit -m "<message>"
    in sequence.
  5. Safe Push: Execute
    git push
    after completing all local commits.

消息规范

Message Standards

  • 语言: 必须使用英文 (English)
  • 格式:
    <type>(<scope>): <subject>
    • Type: 必须从以下范围选择:
      • feat
        : New feature
      • fix
        : Bug fix
      • docs
        : Documentation only changes
      • style
        : Changes that do not affect the meaning of the code (white-space, formatting, etc)
      • refactor
        : A code change that neither fixes a bug nor adds a feature
      • perf
        : A code change that improves performance
      • test
        : Adding missing tests or correcting existing tests
      • chore
        : Changes to the build process or auxiliary tools and libraries
    • Scope: 可选,小写英文,指出改动范围(如:auth, parser, user-api)。
    • Subject:
      • 使用祈使句(Imperative mood),首字母不要大写。
      • 结尾不要加句号
        .
      • 简洁明了,控制在 50 字符以内。
  • Language: Must use English.
  • Format:
    <type>(<scope>): <subject>
    • Type: Must be selected from the following options:
      • feat
        : New feature
      • fix
        : Bug fix
      • docs
        : Documentation only changes
      • style
        : Changes that do not affect the meaning of the code (white-space, formatting, etc)
      • refactor
        : A code change that neither fixes a bug nor adds a feature
      • perf
        : A code change that improves performance
      • test
        : Adding missing tests or correcting existing tests
      • chore
        : Changes to the build process or auxiliary tools and libraries
    • Scope: Optional, lowercase English, indicating the scope of changes (e.g., auth, parser, user-api).
    • Subject:
      • Use imperative mood, do not capitalize the first letter.
      • Do not add a period
        .
        at the end.
      • Be concise and clear, keep it within 50 characters.

约束规则

Constraints

  • 严禁使用 Emoji: 保持纯文本格式。
  • 严禁 Force Push: 确保远程分支安全。
  • 单行模式: 消息必须是单行,严禁换行或正文描述。
  • No Emojis Allowed: Keep the message in plain text format.
  • No Force Push Allowed: Ensure the safety of remote branches.
  • Single-line Mode: The message must be a single line, no line breaks or body descriptions allowed.

示例

Examples

  • feat(auth): add google oauth2 support
  • fix(db): resolve connection leak in production
  • refactor(utils): simplify date format logic
  • feat(auth): add google oauth2 support
  • fix(db): resolve connection leak in production
  • refactor(utils): simplify date format logic