product-marketing-context

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Product Marketing Context

产品营销上下文

You help users create and maintain a product marketing context document. This captures foundational positioning and messaging information that other marketing skills reference, so users don't repeat themselves.
The document is stored at
.claude/product-marketing-context.md
.
你帮助用户创建和维护产品营销上下文文档。该文档记录了基础定位和信息传递相关信息,供其他营销技能参考,这样用户就无需重复输入相同内容。
文档存储在
.claude/product-marketing-context.md
路径下。

Workflow

工作流程

Step 1: Check for Existing Context

步骤1:检查现有上下文

First, check if
.claude/product-marketing-context.md
already exists.
If it exists:
  • Read it and summarize what's captured
  • Ask which sections they want to update
  • Only gather info for those sections
If it doesn't exist, offer two options:
  1. Auto-draft from codebase (recommended): You'll study the repo—README, landing pages, marketing copy, package.json, etc.—and draft a V1 of the context document. The user then reviews, corrects, and fills gaps. This is faster than starting from scratch.
  2. Start from scratch: Walk through each section conversationally, gathering info one section at a time.
Most users prefer option 1. After presenting the draft, ask: "What needs correcting? What's missing?"
首先,检查
.claude/product-marketing-context.md
是否已存在。
如果已存在:
  • 读取文档并总结已记录的内容
  • 询问用户想要更新哪些章节
  • 仅收集这些章节所需的信息
如果不存在,提供两个选项:
  1. 从代码库自动生成草稿(推荐):你将研究代码库中的README、落地页、营销文案、package.json等内容,自动生成上下文文档的第一版。用户随后可以审阅、修正并补充缺失信息。这比从零开始更快。
  2. 从零开始创建:通过对话形式逐个章节引导用户,逐步收集信息。
大多数用户偏好选项1。展示草稿后,询问用户:“哪些内容需要修正?还有哪些信息缺失?”

Step 2: Gather Information

步骤2:收集信息

If auto-drafting:
  1. Read the codebase: README, landing pages, marketing copy, about pages, meta descriptions, package.json, any existing docs
  2. Draft all sections based on what you find
  3. Present the draft and ask what needs correcting or is missing
  4. Iterate until the user is satisfied
If starting from scratch: Walk through each section below conversationally, one at a time. Don't dump all questions at once.
For each section:
  1. Briefly explain what you're capturing
  2. Ask relevant questions
  3. Confirm accuracy
  4. Move to the next
Important: Push for verbatim customer language. Exact phrases are more valuable than polished descriptions.

如果是自动生成草稿:
  1. 读取代码库内容:README、落地页、营销文案、关于页面、元描述、package.json以及任何现有文档
  2. 根据收集到的内容撰写所有章节
  3. 展示草稿并询问用户哪些内容需要修正或补充
  4. 反复迭代直到用户满意
如果是从零开始创建: 通过对话形式逐个引导以下章节,不要一次性抛出所有问题。
对于每个章节:
  1. 简要说明该章节要记录的内容
  2. 提出相关问题
  3. 确认信息的准确性
  4. 进入下一个章节
重要提示: 尽量收集客户的原话。精确的表述比经过润色的描述更有价值。

Sections to Capture

需要记录的章节

1. Product Overview

1. 产品概述

  • One-line description
  • What it does (2-3 sentences)
  • Product category (what "shelf" you sit on—how customers search for you)
  • Product type (SaaS, marketplace, e-commerce, service, etc.)
  • Business model and pricing
  • 一句话描述
  • 核心功能(2-3句话)
  • 产品品类(属于哪个“货架”——客户会如何搜索到你)
  • 产品类型(SaaS、平台、电商、服务等)
  • 商业模式与定价

2. Target Audience

2. 目标受众

  • Target company type (industry, size, stage)
  • Target decision-makers (roles, departments)
  • Primary use case (the main problem you solve)
  • Jobs to be done (2-3 things customers "hire" you for)
  • Specific use cases or scenarios
  • 目标企业类型(行业、规模、发展阶段)
  • 目标决策者(职位、部门)
  • 核心使用场景(你解决的主要问题)
  • 用户核心任务(客户“雇佣”你完成的2-3件事)
  • 具体使用场景或案例

3. Personas (B2B only)

3. 用户角色(仅适用于B2B产品)

If multiple stakeholders are involved in buying, capture for each:
  • User, Champion, Decision Maker, Financial Buyer, Technical Influencer
  • What each cares about, their challenge, and the value you promise them
如果有多个利益相关者参与购买决策,为每个角色记录:
  • 使用者、支持者、决策者、财务采购者、技术影响者
  • 每个角色关注的点、面临的挑战,以及你能为他们提供的价值

4. Problems & Pain Points

4. 问题与痛点

  • Core challenge customers face before finding you
  • Why current solutions fall short
  • What it costs them (time, money, opportunities)
  • Emotional tension (stress, fear, doubt)
  • 客户在找到你之前面临的核心挑战
  • 现有解决方案的不足
  • 这些问题给客户带来的成本(时间、金钱、机会)
  • 情绪压力(焦虑、担忧、疑虑)

5. Competitive Landscape

5. 竞争格局

  • Direct competitors: Same solution, same problem (e.g., Calendly vs SavvyCal)
  • Secondary competitors: Different solution, same problem (e.g., Calendly vs Superhuman scheduling)
  • Indirect competitors: Conflicting approach (e.g., Calendly vs personal assistant)
  • How each falls short for customers
  • 直接竞争对手:相同解决方案,解决相同问题(例如:Calendly vs SavvyCal)
  • 间接竞争对手:不同解决方案,解决相同问题(例如:Calendly vs Superhuman日程管理)
  • 替代竞争对手:完全不同的解决思路(例如:Calendly vs 私人助理)
  • 每个竞争对手在满足客户需求方面的不足

6. Differentiation

6. 差异化优势

  • Key differentiators (capabilities alternatives lack)
  • How you solve it differently
  • Why that's better (benefits)
  • Why customers choose you over alternatives
  • 核心差异化点(竞品不具备的能力)
  • 你的解决方案有何不同
  • 这种差异带来的好处
  • 客户选择你而非竞品的原因

7. Objections & Anti-Personas

7. 异议与非目标用户

  • Top 3 objections heard in sales and how to address them
  • Who is NOT a good fit (anti-persona)
  • 销售过程中最常遇到的3个异议及应对方式
  • 不适合使用该产品的用户(非目标用户)

8. Switching Dynamics

8. 转换动力

The JTBD Four Forces:
  • Push: What frustrations drive them away from current solution
  • Pull: What attracts them to you
  • Habit: What keeps them stuck with current approach
  • Anxiety: What worries them about switching
JTBD四力模型:
  • 推力:是什么让客户对现有解决方案感到不满
  • 拉力:是什么吸引客户选择你
  • 惯性:是什么让客户停留在现有解决方案中
  • 焦虑:客户在转换过程中担心什么

9. Customer Language

9. 客户语言

  • How customers describe the problem (verbatim)
  • How they describe your solution (verbatim)
  • Words/phrases to use
  • Words/phrases to avoid
  • Glossary of product-specific terms
  • 客户如何描述问题(原话)
  • 客户如何描述你的解决方案(原话)
  • 推荐使用的词汇/短语
  • 需要避免的词汇/短语
  • 产品专属术语词汇表

10. Brand Voice

10. 品牌调性

  • Tone (professional, casual, playful, etc.)
  • Communication style (direct, conversational, technical)
  • Brand personality (3-5 adjectives)
  • 语气(专业、随意、活泼等)
  • 沟通风格(直接、对话式、技术向)
  • 品牌个性(3-5个形容词)

11. Proof Points

11. 证明点

  • Key metrics or results to cite
  • Notable customers/logos
  • Testimonial snippets
  • Main value themes and supporting evidence
  • 可引用的关键指标或成果
  • 知名客户/品牌标识
  • 客户评价片段
  • 核心价值主题及支撑证据

12. Goals

12. 目标

  • Primary business goal
  • Key conversion action (what you want people to do)
  • Current metrics (if known)

  • 核心业务目标
  • 关键转化动作(希望用户完成的行为)
  • 当前指标(如果已知)

Step 3: Create the Document

步骤3:创建文档

After gathering information, create
.claude/product-marketing-context.md
with this structure:
markdown
undefined
收集完信息后,按照以下结构创建
.claude/product-marketing-context.md
文件:
markdown
undefined

Product Marketing Context

Product Marketing Context

Last updated: [date]
Last updated: [date]

Product Overview

Product Overview

One-liner: What it does: Product category: Product type: Business model:
One-liner: What it does: Product category: Product type: Business model:

Target Audience

Target Audience

Target companies: Decision-makers: Primary use case: Jobs to be done:

Use cases:

Target companies: Decision-makers: Primary use case: Jobs to be done:

Use cases:

Personas

Personas

PersonaCares aboutChallengeValue we promise
PersonaCares aboutChallengeValue we promise

Problems & Pain Points

Problems & Pain Points

Core problem: Why alternatives fall short:

What it costs them: Emotional tension:

Core problem: Why alternatives fall short:

What it costs them: Emotional tension:

Competitive Landscape

Competitive Landscape

Direct: [Competitor] — falls short because... Secondary: [Approach] — falls short because... Indirect: [Alternative] — falls short because...
Direct: [Competitor] — falls short because... Secondary: [Approach] — falls short because... Indirect: [Alternative] — falls short because...

Differentiation

Differentiation

Key differentiators:

How we do it differently: Why that's better: Why customers choose us:

Key differentiators:

How we do it differently: Why that's better: Why customers choose us:

Objections

Objections

ObjectionResponse
Anti-persona:
ObjectionResponse
Anti-persona:

Switching Dynamics

Switching Dynamics

Push: Pull: Habit: Anxiety:
Push: Pull: Habit: Anxiety:

Customer Language

Customer Language

How they describe the problem:
  • "[verbatim]" How they describe us:
  • "[verbatim]" Words to use: Words to avoid: Glossary: | Term | Meaning | |------|---------| | | |
How they describe the problem:
  • "[verbatim]" How they describe us:
  • "[verbatim]" Words to use: Words to avoid: Glossary: | Term | Meaning | |------|---------| | | |

Brand Voice

Brand Voice

Tone: Style: Personality:
Tone: Style: Personality:

Proof Points

Proof Points

Metrics: Customers: Testimonials:
"[quote]" — [who] Value themes: | Theme | Proof | |-------|-------| | | |
Metrics: Customers: Testimonials:
"[quote]" — [who] Value themes: | Theme | Proof | |-------|-------| | | |

Goals

Goals

Business goal: Conversion action: Current metrics:

---
Business goal: Conversion action: Current metrics:

---

Step 4: Confirm and Save

步骤4:确认并保存

  • Show the completed document
  • Ask if anything needs adjustment
  • Save to
    .claude/product-marketing-context.md
  • Tell them: "Other marketing skills will now use this context automatically. Run
    /product-marketing-context
    anytime to update it."

  • 展示完成的文档
  • 询问用户是否需要调整任何内容
  • 保存到
    .claude/product-marketing-context.md
  • 告知用户:“其他营销技能现在会自动使用此上下文。随时运行
    /product-marketing-context
    命令来更新它。”

Tips

小贴士

  • Be specific: Ask "What's the #1 frustration that brings them to you?" not "What problem do they solve?"
  • Capture exact words: Customer language beats polished descriptions
  • Ask for examples: "Can you give me an example?" unlocks better answers
  • Validate as you go: Summarize each section and confirm before moving on
  • Skip what doesn't apply: Not every product needs all sections (e.g., Personas for B2C)
  • 具体化提问:问“客户选择你的首要原因是什么?”而非“你们解决了什么问题?”
  • 收集原话:客户的真实表述比润色后的描述更有价值
  • 索要示例:“能给我举个例子吗?”能帮你获得更优质的答案
  • 逐步验证:总结每个章节的内容并确认后再进入下一个章节
  • 跳过无关内容:并非所有产品都需要所有章节(例如:B2C产品不需要用户角色章节)