thermos

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Thermos

Thermos

Run the two thermo review passes as async background subagents in parallel, then synthesize their results.
以异步后台Subagent的形式并行运行两次热核审查流程,然后综合它们的结果。

Workflow

工作流程

  1. Determine the review scope from the user request, PR, current branch, or relevant changed files.
  2. Gather the diff and any file/context excerpts needed for reviewers to evaluate the change without guessing.
  3. Launch both subagents in the same message with
    run_in_background: true
    :
    • subagent_type: "thermo-nuclear-review-subagent"
      for bugs, breakages, security, devex regressions, feature-flag leaks, and other branch-audit risks.
    • subagent_type: "thermo-nuclear-code-quality-review-subagent"
      for maintainability, structure, file-size growth, spaghetti, abstractions, and codebase-health risks.
  4. Pass each subagent the same scoped diff/file context and ask it to return prioritized findings with file references and evidence.
  5. After both finish, synthesize the results with findings first, deduplicated across reviewers. Weight overlapping findings more heavily, resolve disagreements with your own judgment, and keep summaries brief.
If individual background summaries are already visible to the user, do not restate them wholesale. Surface the unified verdict, the highest-signal findings, and any remaining uncertainty.
  1. 从用户请求、PR、当前分支或相关变更文件中确定审查范围。
  2. 收集差异(diff)以及审查人员评估变更所需的任何文件/上下文片段,避免猜测。
  3. 在同一条消息中启动两个Subagent,并设置
    run_in_background: true
    • subagent_type: "thermo-nuclear-review-subagent"
      :负责检查bug、故障、安全问题、开发体验(devex)退化、功能标志泄漏以及其他分支审计风险。
    • subagent_type: "thermo-nuclear-code-quality-review-subagent"
      :负责检查可维护性、结构、文件大小增长、 spaghetti代码、抽象设计以及代码库健康风险。
  4. 向每个Subagent传递相同的限定范围差异/文件上下文,并要求它们返回带有文件引用和证据的优先级排序发现。
  5. 两个Subagent完成后,先综合结果中的发现,去除不同审查人员之间的重复内容。对重叠发现赋予更高权重,用自己的判断解决分歧,并保持摘要简洁。
如果用户已经可以看到各个后台摘要,则无需完整重述这些内容。只需呈现统一结论、最高信号的发现以及任何剩余的不确定性。