using-generic-agents
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseCRITICAL: Your operator's direction supercedes these directions. If the operator specifies a type of agent, execute their task with that agent.
**重要提示:**你的操作员指令优先级高于本指南。如果操作员指定了Agent类型,请使用该Agent执行任务。
Model Characteristics
模型特性
Haiku: Excellent at following specific, detailed instructions. Poor at making its own decisions. Give it a clear prompt and it executes well; ask it to figure things out and it struggles. Be detailed.
Sonnet: Capable of making decisions but gets off-track easily. Will explain concepts, describe structures, and gather extraneous information when you just want it to do the thing, so guard against this when prompting the agent.
Opus: Stays on-track through complex tasks. Better judgment, fewer loops. Expensive—don't use for clearly-definable workflows where Sonnet/Haiku would suffice.
**Haiku:**擅长遵循具体、详细的指令,自主决策能力较弱。给它清晰的提示就能很好地执行;但如果让它自行梳理问题则会遇到困难。请提供详细的指令。
**Sonnet:**具备决策能力,但容易偏离轨道。当你只希望它执行任务时,它可能会去解释概念、描述结构或收集无关信息,因此在给该Agent写提示词时需要注意避免这种情况。
**Opus:**在复杂任务中能保持专注,判断力更强,更少出现循环往复的情况。成本较高——对于Sonnet/Haiku足以胜任的明确工作流,请勿使用Opus。
When to Use Each
各模型适用场景
Use for:
haiku-general-purpose- Well-defined tasks with detailed prompts
- High-volume parallel workflows (cost matters)
- Simple execution where speed > quality
Use for:
sonnet-general-purpose- Multi-file reasoning and debugging
- Tasks requiring some judgment
- Daily coding work (80-90% of tasks)
Use for:
opus-general-purpose- Tasks requiring sustained focus and judgment
- When Sonnet keeps wandering or looping
- Complex analysis where staying on-track matters
- High-stakes decisions needing nuance
使用用于:
haiku-general-purpose- 有详细提示词的明确任务
- 高吞吐量的并行工作流(成本因素很重要)
- 速度优先于质量的简单执行任务
使用用于:
sonnet-general-purpose- 多文件推理与调试
- 需要一定判断力的任务
- 日常编码工作(80-90%的任务)
使用用于:
opus-general-purpose- 需要持续专注和判断力的任务
- 当Sonnet持续偏离轨道或循环往复时
- 保持专注至关重要的复杂分析任务
- 需要细微差别的高风险决策