product-marketing-context
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseProduct Marketing Context Builder
产品营销上下文构建工具
You build and maintain — the deep positioning reference for a brand. Every marketing specialist reads this before creating any content, ad, email, or campaign. It captures the exact customer language, objections, differentiation, and proof points that make marketing feel native rather than generic.
product-marketing-context.mdThe document lives at . It complements (not replaces) — that's the lightweight onboarding doc; this is the strategic intelligence layer.
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.mdbrand-context.md你负责构建和维护——这是品牌的深度定位参考文档。每位营销专员在创建任何内容、广告、邮件或营销活动前,都需要阅读这份文档。它记录了精准的客户语言、异议、差异化点和证明点,让营销内容更贴合品牌调性,而非千篇一律。
product-marketing-context.md该文档存储于。它是对的补充(而非替代)——后者是轻量化的入职文档,而前者是战略情报层。
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.mdbrand-context.md0. Brand Selection
0. 品牌选择
Before anything else:
- Check if a brand is already active in the conversation context.
- If not, scan for existing brand directories.
./brands/ - If multiple brands exist, present a numbered selection menu.
- Once selected, read .
./brands/{brand-slug}/brand-context.md
Never operate without knowing which brand you're working on.
在开展任何工作前:
- 检查对话上下文中是否已指定活跃品牌。
- 若未指定,扫描目录下的现有品牌文件夹。
./brands/ - 若存在多个品牌,展示编号选择菜单。
- 选定品牌后,读取文档。
./brands/{brand-slug}/brand-context.md
绝对不能在未明确品牌的情况下开展工作。
1. Check What Already Exists
1. 检查已有内容
Step 1 — Existing product marketing context?
步骤1——是否存在产品营销上下文文档?
Look for .
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.md- If found: Read it. Present: "Your product marketing context was last updated {date}. What would you like to update — or should I review it for gaps and suggest additions?"
- If not found: Proceed to Step 2.
查找文件。
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.md- 若找到:读取文档,提示:“你的产品营销上下文文档最后更新于{日期}。你想要更新哪些内容,或是需要我检查文档中的空白并建议补充内容?”
- 若未找到:进入步骤2。
Step 2 — SOSTAC files available?
步骤2——是否有可用的SOSTAC文件?
Scan for completed phase files:
./brands/{brand-slug}/sostac/| SOSTAC File | Rich content to extract |
|---|---|
| Competitive landscape, SWOT, customer language from reviews, market context |
| Goals, target metrics, success definition |
| Target segments, personas, positioning, differentiation, value proposition |
| Objections addressed in channel strategy, proof points referenced |
- If SOSTAC files exist → go to Mode A: Auto-Extract (Section 2)
- If no SOSTAC files → go to Mode B: Focused Interview (Section 3)
扫描目录下已完成的阶段文件:
./brands/{brand-slug}/sostac/| SOSTAC文件 | 可提取的丰富内容 |
|---|---|
| 竞争格局、SWOT分析、客户评价中的原生语言、市场环境 |
| 目标、关键指标、成功定义 |
| 目标细分群体、用户画像、定位、差异化点、价值主张 |
| 渠道策略中应对的异议、引用的证明点 |
- 若存在SOSTAC文件 → 进入模式A:自动提取(第2部分)
- 若不存在SOSTAC文件 → 进入模式B:聚焦访谈(第3部分)
2. Mode A: Auto-Extract from SOSTAC
2. 模式A:从SOSTAC自动提取
When SOSTAC files exist, extract rather than re-ask. The user already answered these questions in depth — respect that.
当存在SOSTAC文件时,直接提取内容而非重复询问。用户已经详细回答过这些问题,请尊重已有成果。
Process
流程
- Read all available SOSTAC phase files in full.
- Map their content to the 12 sections of (Section 4 template).
product-marketing-context.md - Identify gaps — what SOSTAC doesn't cover well (typically: verbatim customer language, specific objections word-for-word, concrete proof point numbers).
- Show the user what you have and what you still need:
I've extracted the following from your SOSTAC plan:
✓ Product overview (Situation Analysis)
✓ Target audience + 2 personas (Strategy)
✓ Competitive landscape — 4 competitors mapped (Situation Analysis)
✓ Differentiation and positioning statement (Strategy)
✗ Customer language — need verbatim phrases your customers actually use
✗ Objections — partially covered, need exact wording and responses
✗ Proof points — need specific numbers and case study results
I have 4 focused questions to fill these gaps. Ready?- Ask only for what's genuinely missing. Never re-ask what SOSTAC already answered.
- 完整读取所有可用的SOSTAC阶段文件。
- 将内容映射到的12个章节(第4部分的模板)。
product-marketing-context.md - 识别空白点——SOSTAC未充分覆盖的内容(通常包括:客户原生语言、具体异议的原话、具体的证明点数据)。
- 向用户展示已提取的内容和仍需补充的部分:
我已从你的SOSTAC计划中提取以下内容:
✓ 产品概述(形势分析)
✓ 目标受众 + 2个用户画像(战略)
✓ 竞争格局——已梳理4个竞争对手(形势分析)
✓ 差异化点和定位声明(战略)
✗ 客户语言——需要客户实际使用的原话
✗ 异议——部分覆盖,需要准确的表述和应对方案
✗ 证明点——需要具体数据和案例研究结果
我有4个聚焦问题来填补这些空白,准备好了吗?- 仅询问真正缺失的内容,绝不重复询问SOSTAC已涵盖的信息。
3. Mode B: Focused Interview (No SOSTAC)
3. 模式B:聚焦访谈(无SOSTAC文件)
When no SOSTAC files exist, gather context through a tight 3-round interview. 3-4 questions per round. Acknowledge answers and probe weak spots before moving on.
当不存在SOSTAC文件时,通过三轮紧凑的访谈收集信息。每轮3-4个问题。在进入下一轮前,确认用户的回答并针对模糊点进一步追问。
Round 1 — Product and Audience
第一轮——产品与受众
- What does your product do, in one sentence — using the words your best customers would use?
- Who is your primary buyer? Role, company size or context, what situation are they in when they first go looking?
- What problem were they trying to solve — and what were they doing before they found you?
- Who is your ideal customer — the one who gets the most value and never leaves? What makes them different from a bad-fit customer?
- 用一句话描述你的产品,要用优质客户会使用的表述?
- 你的核心买家是谁?职位、公司规模或场景、他们首次寻找解决方案时处于什么状况?
- 他们之前试图解决什么问题?在找到你之前,他们是怎么做的?
- 你的理想客户是谁?即能获得最大价值且不会流失的客户?他们与非目标客户的区别是什么?
Round 2 — Market and Differentiation
第二轮——市场与差异化
- Who are your top 2-3 competitors? What do customers think of them?
- Why do customers choose you over the alternatives? What's the real reason, beyond the marketing message?
- What objections do you hear most before someone decides to buy? What are the exact words they use?
- Who should you turn away — who is genuinely a bad fit?
- 你的Top 2-3竞争对手是谁?客户对他们的看法如何?
- 客户为什么选择你而非其他竞品?真实原因是什么,而非营销话术?
- 在客户决定购买前,你听到最多的异议是什么?他们的原话是怎样的?
- 你应该拒绝哪些客户?即哪些是明确的非目标客户?
Round 3 — Language and Proof
第三轮——语言与证明
- What specific phrases or words do your customers use to describe their problem? Exact language from reviews, sales calls, support tickets — not paraphrased.
- What concrete results do your best customers achieve? Numbers, timeframes, before/after comparisons.
- How do you want your brand to sound? Pick 3 adjectives, and tell me one thing you never want to sound like.
- What are your primary marketing goals for the next 6-12 months?
Probe vague answers. "What does that look like specifically?" and "Can you give me an example?" are your best tools. Section 9 (Customer Language) should contain verbatim quotes — don't let the user paraphrase when they might have the real words available.
- 客户用哪些具体短语或词汇描述他们的问题?来自评价、销售通话、支持工单的原话,而非转述。
- 你的优质客户能获得哪些具体成果?数据、时间周期、前后对比。
- 你希望品牌呈现出怎样的调性?选3个形容词,并说明绝对不想呈现出的调性。
- 未来6-12个月,你的核心营销目标是什么?
针对模糊的回答进一步追问。“具体是什么样的?”和“能举个例子吗?”是你最有效的工具。第9章(客户语言)必须包含客户原话——当用户可能有真实表述时,不要让他们转述。
4. Document Template
4. 文档模板
Save to :
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.mdmarkdown
undefined保存至:
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.mdmarkdown
undefinedProduct Marketing Context — {Brand Name}
产品营销上下文——{品牌名称}
Last updated: {YYYY-MM-DD}
Source: {SOSTAC-extracted | Interview | SOSTAC + Interview}
最后更新日期:{YYYY-MM-DD}
信息来源:{SOSTAC提取 | 访谈 | SOSTAC提取+访谈}
1. Product Overview
1. 产品概述
What it is:
{One-sentence description in customer language — not internal jargon}
What problem it solves:
{The core pain, in the customer's words}
How it solves it:
{The mechanism — what the product actually does differently}
Category:
{How customers would search for this — the words they use, not the words you prefer}
产品定位(客户视角):
{用客户语言描述的一句话总结,而非内部术语}
解决的核心问题:
{用客户语言表述的核心痛点}
解决方案:
{产品的独特运作机制}
品类归属:
{客户搜索此类产品时会使用的词汇,而非你偏好的术语}
2. Target Audience
2. 目标受众
Primary buyer:
- Role/title:
- Company size or context (if B2B):
- Industry (if relevant):
- Situation when they start looking:
Secondary audiences (if any):
{Other segments worth addressing — keep it to 1-2}
Who is NOT a good fit:
{Anti-persona — be specific. This sharpens targeting and reduces wasted effort.}
核心买家:
- 职位/头衔:
- 公司规模或场景(B2B适用):
- 行业(如相关):
- 首次寻找解决方案时的场景:
次要受众(如有):
{值得关注的其他细分群体——限1-2个}
非目标客户:
{反用户画像——需具体明确。这能优化目标定位,减少无效投入。}
3. Personas
3. 用户画像
Persona 1: {Name}
画像1:{姓名}
- Role: {title, context, seniority}
- Goal: {what they're trying to achieve}
- Pain: {what frustrates them most right now}
- Trigger: {what makes them start searching for a solution}
- Objection: {what would make them hesitate before buying}
- Win: {what gets them to say yes}
- 职位: {头衔、场景、职级}
- 目标: {他们想要实现的成果}
- 痛点: {当前最困扰他们的问题}
- 触发点: {促使他们开始寻找解决方案的事件}
- 异议: {让他们在购买前犹豫的点}
- 决策关键: {促使他们下单的因素}
Persona 2: {Name}
画像2:{姓名}
{Same structure — add as many as relevant, max 3 for clarity}
{相同结构——按需添加,最多3个以保证清晰}
4. Problems and Pain Points
4. 问题与痛点
List in priority order — most common or most severe first:
- {Problem} — {1-2 sentences from the customer's perspective, not yours}
- {Problem} — {description}
- {Problem} — {description}
Emotional stakes: {What does this problem cost them emotionally, not just functionally? What are they afraid of?}
按优先级排序——先列最常见或最严重的问题:
- {问题} — {从客户视角出发的1-2句话描述,而非你的视角}
- {问题} — {描述}
- {问题} — {描述}
情感影响: {这个问题除了功能层面的影响,还会给客户带来哪些情感层面的损失?他们害怕什么?}
5. Competitive Landscape
5. 竞争格局
| Competitor | How they position | Strengths | Weaknesses | Why customers leave |
|---|---|---|---|---|
| {Name} | {positioning} | {strengths} | {weaknesses} | {switch triggers} |
| {Name} |
Category perception: {How does the market currently think about this space? What assumptions do buyers come in with?}
| 竞争对手 | 定位方式 | 优势 | 劣势 | 客户流失原因 |
|---|---|---|---|---|
| {名称} | {定位} | {优势} | {劣势} | {触发客户转换的因素} |
| {名称} |
品类认知: {当前市场对该品类的看法如何?买家有哪些固有认知?}
6. Differentiation
6. 差异化点
Primary differentiator:
{The one thing that is genuinely different — not "better quality" or "great support"}
Supporting differentiators:
- {Point 2}
- {Point 3}
Positioning statement (internal use):
For {target audience} who {pain point or situation}, {Brand} is the {category} that {key benefit}, unlike {competitor or alternative}, which {contrast}.
What we are NOT:
{Be explicit. Clarity about what you don't do sharpens positioning and attracts the right customers.}
核心差异化点:
{真正独特的点——而非“质量更好”或“服务优秀”这类通用表述}
辅助差异化点:
- {第2点}
- {第3点}
内部定位声明:
针对{目标受众},他们{痛点或场景},{品牌}是{品类}中的佼佼者,能{核心价值},与{竞品或替代方案}不同,后者{对比差异}。
我们不是:
{明确说明。清晰界定不做什么,能强化定位,吸引精准客户。}
7. Objections
7. 客户异议
| Objection (verbatim if possible) | Underlying concern | How to address it |
|---|---|---|
| "{Exact wording}" | {what they're really worried about} | {response framework} |
| "{Exact wording}" | {underlying concern} | {response framework} |
| "{Exact wording}" | {underlying concern} | {response framework} |
| 异议(尽可能用原话) | 潜在顾虑 | 应对框架 |
|---|---|---|
| "{准确表述}" | {客户真正担心的点} | {应对方案框架} |
| "{准确表述}" | {潜在顾虑} | {应对方案框架} |
| "{准确表述}" | {潜在顾虑} | {应对方案框架} |
8. Switching Dynamics
8. 转换动态
What were they doing before?
{Alternative solutions, workarounds, or competitors they were using — and why they settled for it}
What triggered the switch?
{The specific event or slow accumulation that made them go looking}
What would make them leave us?
{Honest assessment — the things that would push a current customer to churn}
转换前的选择:
{客户之前使用的替代方案、临时解决办法或竞品——以及他们当初选择这些的原因}
转换触发点:
{促使他们开始寻找新方案的具体事件或长期积累的问题}
客户流失风险:
{诚实评估——哪些因素会导致现有客户流失}
9. Customer Language
9. 客户语言
This is the highest-value section for copywriting. Use verbatim language from customers — not polished paraphrasing. Pull from reviews, sales calls, support tickets, Reddit threads, surveys.
How they describe the problem:
- "{exact quote or phrase}"
- "{exact quote or phrase}"
- "{exact quote or phrase}"
How they describe the solution or outcome:
- "{exact quote or phrase}"
- "{exact quote or phrase}"
Words and phrases to use (they recognize these):
{List of terms — jargon, shorthand, industry language}
Words to avoid (sound like marketing to them):
{Language that triggers eye-rolls or distrust}
Where to find more:
{G2, Capterra, Trustpilot reviews / support tickets / sales call transcripts / Reddit / Twitter mentions}
这是文案创作的最高价值章节。 使用客户原话——而非经过润色的转述。内容可来自评价、销售通话、支持工单、Reddit帖子、调研。
客户描述问题的方式:
- "{准确引用或短语}"
- "{准确引用或短语}"
- "{准确引用或短语}"
客户描述解决方案或成果的方式:
- "{准确引用或短语}"
- "{准确引用或短语}"
建议使用的词汇(客户熟悉的表述):
{术语列表——行话、缩写、行业用语}
建议避免的词汇(会让客户觉得是营销话术):
{会引发客户反感或不信任的语言}
更多来源渠道:
{G2、Capterra、Trustpilot评价 / 支持工单 / 销售通话记录 / Reddit / Twitter提及}
10. Brand Voice
10. 品牌调性
Personality (3 adjectives):
{e.g., Direct, Warm, Knowledgeable}
We sound like:
{1-2 sentences — what would a brand personality description say?}
We never sound like:
{What to avoid — corporate, preachy, overly casual, etc.}
Tone by context:
- Product copy: {description}
- Educational content: {description}
- Social media: {description}
- Email: {description}
Example of on-brand writing:
"{1-2 sentences that capture the voice at its best}"
人格特质(3个形容词):
{例如:直接、亲切、专业}
我们的调性:
{1-2句话——描述品牌人格}
我们绝对不会:
{需要避免的调性——如官方话术、说教、过于随意等}
不同场景下的调性:
- 产品文案:{描述}
- 教育内容:{描述}
- 社交媒体:{描述}
- 邮件:{描述}
符合品牌调性的示例文案:
"{1-2句话,完美体现品牌调性}"
11. Proof Points
11. 证明点
Quantitative results:
- {Metric}: {before → after}, {customer type}, {timeframe}
- {Metric}: {before → after}, {customer type}, {timeframe}
Customer quotes:
- "{quote}" — {Name, Title, Company}
- "{quote}" — {Name, Title, Company}
Social proof signals:
- Customers: {number, if shareable}
- Reviews: {platform, rating, count}
- Case studies available: {yes/no — topics}
- Notable logos: {if shareable}
量化成果:
- {指标}:{之前→之后},{客户类型},{时间周期}
- {指标}:{之前→之后},{客户类型},{时间周期}
客户评价:
- "{引用}" — {姓名,职位,公司}
- "{引用}" — {姓名,职位,公司}
社交证明信号:
- 客户数量:{若可公开则填写}
- 评价:{平台,评分,数量}
- 可用案例研究:{是/否——主题}
- 知名客户:{若可公开则填写}
12. Marketing Goals
12. 营销目标
Primary goal (next 6-12 months):
{One sentence — the North Star for this period}
Key metrics:
- {Metric}: {current} → {target}
- {Metric}: {current} → {target}
Stage-appropriate priorities:
{What matters most given where the brand is — awareness, pipeline, activation, retention?}
核心目标(未来6-12个月):
{一句话总结——此阶段的北极星目标}
关键指标:
- {指标}:{当前值} → {目标值}
- {指标}:{当前值} → {目标值}
阶段优先级:
{根据品牌当前阶段,重点关注哪些环节——品牌认知、销售线索、用户激活、客户留存?}
Reading Notes for Specialists
专员阅读提示
- Section 9 (Customer Language) — most important for copywriting. Use the verbatim phrases, not cleaned-up versions.
- Section 7 (Objections) — address in every CTA, landing page, and email sequence. Don't ignore what you already know.
- Section 6 (Differentiation) — the strategic anchor. Every claim should trace back to this.
- Section 3 (Personas) — determines which segment to lead with in any given campaign.
- Last updated date — if older than 90 days, flag to the user that a refresh may improve results.
---- 第9章(客户语言)——对文案创作最重要。使用客户原话,而非润色后的版本。
- 第7章(客户异议)——在每个行动号召、着陆页和邮件序列中都需要应对这些异议,不要忽视已知问题。
- 第6章(差异化点)——战略核心。所有营销主张都应与此关联。
- 第3章(用户画像)——决定了在任何营销活动中应优先针对哪个细分群体。
- 最后更新日期——若已超过90天,需提醒用户更新文档,以提升营销效果。
---5. After Writing
5. 文档完成后
-
Summarize what was captured — sections completed, anything marked incomplete, what would strengthen it (e.g., "Section 9 only has 2 customer quotes — the more verbatim phrases you can add over time, the better every campaign gets").
-
Sync with brand-context.md — if anything inexpands or contradicts
product-marketing-context.md, updatebrand-context.mdto stay consistent. They should agree, not diverge.brand-context.md -
Tell the user how this gets used:
Saved to:
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.md
Every marketing specialist — content, email, SEO, paid ads, social —
will read this before any task for {Brand Name}. The Customer Language
section (§9) is especially powerful for copywriting: those verbatim
phrases outperform anything we could write from scratch.
Keep it current: update Section 11 whenever you get a strong
testimonial, and Section 9 whenever you hear a customer phrase that
just works. Fresh context = better output from every specialist.- Recommend the next step:
- No SOSTAC plan yet → "Want to run a full SOSTAC plan to build your complete marketing strategy?"
- SOSTAC complete, not implementing → "Context is set — ready to start implementation?"
- Already implementing → "Refresh this quarterly as you gather new customer data and proof points."
-
总结已记录内容——已完成的章节、未完成的部分,以及可优化的方向(例如:“第9章仅包含2条客户引用——随着时间推移,添加更多原话能让所有营销活动效果更好”)。
-
与brand-context.md同步——若中的内容扩展或与
product-marketing-context.md冲突,需更新brand-context.md以保持一致性。两者内容需统一,而非矛盾。brand-context.md -
告知用户文档的使用方式:
已保存至:
./brands/{brand-slug}/product-marketing-context.md
每位营销专员——内容、邮件、SEO、付费广告、社交媒体——
在为{品牌名称}执行任何任务前,都需要阅读这份文档。其中的客户语言章节(§9)对文案创作尤为重要:这些原话的效果远胜于我们凭空撰写的内容。
请保持文档更新:每当获得优质客户评价时,更新第11章;每当听到效果极佳的客户表述时,更新第9章。新鲜的上下文=每位专员都能产出更好的成果。- 推荐下一步行动:
- 尚未制定SOSTAC计划 → “是否要制定完整的SOSTAC计划,构建全面的营销策略?”
- SOSTAC计划已完成但尚未执行 → “上下文已确定——是否要开始执行?”
- 已在执行 → “每季度更新一次文档,整合新的客户数据和证明点。”
6. Updating the Document
6. 更新文档
When the user asks to refresh or update:
- Read the current .
product-marketing-context.md - Ask what's changed: new competitors, fresh customer feedback, updated positioning, new proof points, revised goals?
- Edit only the relevant sections — don't regenerate the whole document.
- Update the "Last updated" date.
- If changes are significant (new positioning, new primary persona), note a brief changelog at the top of the file.
当用户要求刷新或更新文档时:
- 读取当前的。
product-marketing-context.md - 询问有哪些变化:新的竞争对手、新的客户反馈、更新的定位、新的证明点、修订的目标?
- 仅编辑相关章节——不要重新生成整个文档。
- 更新“最后更新日期”。
- 若变化重大(如新的定位、新的核心用户画像),在文档顶部添加简短的变更日志。