style-analysis

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Style Analysis

风格分析

How to analyze a project's prose and produce style reference files that writer and critic agents can use.
如何分析项目的散文风格,并生成可供写作Agent和评审Agent使用的风格参考文件。

Style Has Dimensions

风格的多维度特性

Style varies independently along multiple axes: some bound to a character, some to a scene type, some to both, some that cross everything. The first job is identifying what dimensions exist in this project, not arriving with a predetermined taxonomy.
Look at the text: what varies independently? If a character's narration voice changes by scene type, that's two dimensions interacting. If action pacing stays consistent regardless of narrator, that's scene-bound. The text tells you where the boundaries are.
风格会在多个维度上独立变化:有些维度与角色绑定,有些与场景类型绑定,有些两者兼具,还有些则贯穿所有内容。首要任务是确定当前项目存在哪些维度,而非套用预设的分类体系。
观察文本:哪些元素是独立变化的?如果某个角色的叙事语气会随场景类型变化,那就是两个维度相互作用。如果动作节奏无论叙事者是谁都保持一致,那就是场景绑定的特性。文本会告诉你边界在哪里。

File Splitting

文件拆分

Style files are the unit of context selection: an orchestrator passes individual files to writers via
-f
. Every file boundary is a context decision: would an agent ever need this chunk without that chunk?
Split where a caller would plausibly want one part without the other. A character with distinct dialogue and narration modes might need separate files. A character with a simple, consistent voice needs one. A scene type that works the same regardless of POV is its own file.
风格文件是上下文选择的基本单元:编排器会通过
-f
参数将单个文件传递给写作Agent。每一处文件拆分都是一个上下文决策:Agent是否有可能只需要这一部分而不需要另一部分?
在调用者可能需要单独使用某部分内容的位置进行拆分。如果一个角色的对话和叙事模式截然不同,可能需要单独的文件。如果一个角色的风格简单且一致,一个文件就足够。如果某种场景类型无论视角如何都保持一致,那它可以作为独立文件。

What to Analyze

分析要点

Dimensions worth investigating: the text determines which matter:
  • Sentence patterns: length distribution, rhythm, how it shifts with emotional intensity. Fragment usage, compound tendencies.
  • Interiority: depth of internal monologue. Direct thought, indirect thought, stream of consciousness: when each activates.
  • Vocabulary and register: recurring word choices, domain language, register shifts.
  • Dialogue patterns: how characters sound distinct. Tag frequency, action beats, subtext delivery.
  • Humor mechanics: techniques, timing, what's played for laughs vs what's sacred.
  • Emotional approach: physical manifestation vs named emotions, how much space emotional moments get.
  • Sensory detail: privileged senses, how density shifts by scene type.
  • Pacing and paragraph rhythm: how paragraph length and whitespace shift between scene types.
值得研究的维度:具体哪些维度重要由文本决定:
  • 句式模式:句子长度分布、节奏,以及它如何随情感强度变化。碎片句的使用、复合句的倾向。
  • 内心描写:内心独白的深度。直接想法、间接想法、意识流:每种类型的触发场景。
  • 词汇与语域:重复出现的词汇选择、领域语言、语域转换。
  • 对话模式:不同角色的独特说话方式。标签使用频率、动作提示、潜台词的传递方式。
  • 幽默手法:技巧、时机,哪些内容用于制造笑点,哪些内容是严肃的。
  • 情感表达:情感的外在表现vs直接命名,情感场景所占的篇幅。
  • 感官细节:优先侧重的感官,细节密度如何随场景类型变化。
  • 节奏与段落韵律:段落长度和留白如何在不同场景类型间变化。

File Structure

文件结构

Each style file teaches a voice through principles, not catalogs:
  • Principle: the core insight in a few sentences. What's the pattern? Why does it work?
  • Representative examples: one or two with chapter citations showing the principle in action.
  • Chapter pointers: where to see more of the pattern in context.
A writer who internalizes the principle produces natural variation. A writer following an exhaustive checklist produces something mechanical.
Each file should be self-describing: a caller reading it should understand what it covers and when to load it.
每个风格文件通过原则而非罗列来传递语言风格:
  • 核心原则:用几句话概括核心洞察。模式是什么?为什么它有效?
  • 代表性示例:1-2个带有章节引用的例子,展示原则的实际应用。
  • 章节指引:在哪里可以看到更多该模式的上下文示例。
内化核心原则的作者能写出自然多变的内容,而遵循详尽清单的作者会写出机械生硬的内容。
每个文件都应具备自描述性:阅读文件的调用者应能理解它涵盖的内容以及何时加载它。

Patterns vs Problems

模式与问题

Intentional patterns go in style files: the voice a writer should reproduce. Unconscious tics and inconsistencies go in the issues directory: problems for the critic to watch for and the author to address in revision.
The test: would the author want a writer agent to reproduce this? If "for a moment" appears 29 times across 17 chapters, that's a tic. If an emotional technique works in chapters 2 and 15 but is absent from chapter 11, that's an inconsistency to log as an issue.
有意设计的模式应放入风格文件:这是写作Agent需要复刻的语言风格。无意识的习惯和不一致性应放入问题目录:供评审Agent关注,并由作者在修订时解决。
判断标准:作者是否希望写作Agent复刻这一内容?如果“for a moment”在17章中出现了29次,那就是一个习惯用语。如果某种情感手法在第2章和第15章有效,但在第11章缺失,那就是一个需要记录的不一致问题。

Quality Tests

质量测试

  1. Voice test: could a writer, reading only this file and a scene brief, produce prose the author recognizes as their voice?
  2. Brevity test: could a writer internalize this file in one read? If they need to keep it open as reference while drafting, it's over-prescribed.
  1. 风格测试:仅阅读此文件和场景简介的作者,能否写出让原作者认可为自身风格的散文?
  2. 简洁性测试:作者能否通过一次阅读就内化此文件的内容?如果他们在写作时需要随时查阅,说明文件规定得过于繁琐。