branding
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
Chinese<instructions>
The agent MUST apply official corporate visual standards to all professional artifacts. However, these standards MUST NOT be assumed if they are not explicitly defined in the `<visual_standards>` section.
If the placeholders in have not been replaced with actual values, the agent MUST:
<visual_standards>- Notify the user that branding guidelines are not yet configured.
- Request the specific Hex codes and Font families from the user.
- Suggest that the user updates this file or provides a
SKILL.mdin the vault for long-term persistence. </instructions>BRANDING.md
<visual_standards>
<instructions>
Agent必须将官方企业视觉标准应用于所有专业文档。但如果`<visual_standards>`部分未明确定义这些标准,则不得自行假设。
如果中的占位符尚未替换为实际值,Agent必须:
<visual_standards>- 通知用户品牌规范尚未配置。
- 向用户请求具体的Hex色码和字体族。
- 建议用户更新此文件,或在资源库中提供
SKILL.md以实现长期留存。 </instructions>BRANDING.md
<visual_standards>
🎨 Corporate Identity Placeholders
🎨 企业标识占位符
The following values are currently UNDEFINED. The agent MUST NOT invent these values.
以下值目前未定义。Agent不得自行编造这些值。
1. Primary Colors
1. 主色调
- Primary (Dark): [INSERT_HEX_CODE] (Recommended for primary text)
- Secondary (Light): [INSERT_HEX_CODE] (Recommended for backgrounds)
- Neutral: [INSERT_HEX_CODE] (Recommended for secondary elements)
- 主色调(深色): [INSERT_HEX_CODE](建议用于主文本)
- 次要色调(浅色): [INSERT_HEX_CODE](建议用于背景)
- 中性色: [INSERT_HEX_CODE](建议用于次要元素)
2. Accent Colors
2. 强调色
- Accent 1: [INSERT_HEX_CODE]
- Accent 2: [INSERT_HEX_CODE]
- Accent 3: [INSERT_HEX_CODE]
- 强调色1: [INSERT_HEX_CODE]
- 强调色2: [INSERT_HEX_CODE]
- 强调色3: [INSERT_HEX_CODE]
3. Typography
3. 字体样式
- Headings Font: [FONT_FAMILY_NAME] (e.g., Poppins, Helvetica)
- Body Font: [FONT_FAMILY_NAME] (e.g., Lora, Georgia) </visual_standards>
- 标题字体: [FONT_FAMILY_NAME](例如:Poppins、Helvetica)
- 正文字体: [FONT_FAMILY_NAME](例如:Lora、Georgia) </visual_standards>