explore-run
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
Chineseexplore-run
explore-run
When to apply
适用场景
- When the researcher explicitly authorizes exploratory runs.
- When the task is a small-subset validation, short-cycle training probe, batch sweep, idle-GPU search, or quick transfer-learning trial.
- When the output should rank candidate runs rather than certify trusted success.
- 当研究人员明确授权探索性运行时。
- 当任务为小子集验证、短周期训练探测、批量调参扫描、闲置GPU搜索或快速迁移学习试验时。
- 当输出用于对候选运行进行排名而非验证可信成功结果时。
When not to apply
不适用场景
- When the user wants trusted training execution or conservative verification.
- When there is no explicit exploratory authorization.
- When the task is repository setup, intake, or debugging.
- 当用户需要可信训练执行或保守验证时。
- 当没有明确的探索性授权时。
- 当任务为仓库搭建、数据导入或调试时。
Clear boundaries
明确边界
- This skill owns exploratory execution planning and summary only.
- Use instead when the task spans both current_research coordination and exploratory code changes.
ai-research-explore - It may hand off actual command execution to or
minimal-run-and-audit.run-train - It should keep experiment state isolated from the trusted baseline.
- It should prefer small-subset and short-cycle checks before heavier exploratory runs.
- 本技能仅负责探索性执行的规划与结果汇总。
- 当任务同时涉及协调和探索性代码变更时,请使用
current_research替代。ai-research-explore - 可将实际命令执行任务移交至或
minimal-run-and-audit。run-train - 应将实验状态与可信基线隔离。
- 在进行更繁重的探索性运行前,优先选择小子集和短周期检查。
Ranking Semantics
排名语义
- Pre-execution candidate selection uses three factors: ,
cost, andsuccess_rate.expected_gain - Default weights should stay conservative unless the researcher explicitly provides .
selection_weights - Budget pruning still applies after scoring through and
max_variants.max_short_cycle_runs - If runs are executed later, downstream ranking should switch to real execution evidence, not stay purely heuristic.
- 执行前的候选选择基于三个因素:(成本)、
cost(成功率)和success_rate(预期收益)。expected_gain - 除非研究人员明确提供(选择权重),否则默认权重应保持保守。
selection_weights - 评分后仍需通过(最大变体数)和
max_variants(最大短周期运行数)进行预算裁剪。max_short_cycle_runs - 如果后续执行了运行任务,下游排名应切换为基于实际执行证据,而非纯启发式方法。
Variant Spec Hints
变体规格提示
- Use to define the candidate dimension grid.
variant_axes - Use and
subset_sizesto express exploratory run scale.short_run_steps - Use to rebalance
selection_weights,cost, andsuccess_rate.expected_gain - Use and
primary_metricso downstream ranking can order executed candidates consistently.metric_goal
- 使用定义候选维度网格。
variant_axes - 使用和
subset_sizes指定探索性运行的规模。short_run_steps - 使用重新平衡
selection_weights、cost和success_rate的权重。expected_gain - 使用(主指标)和
primary_metric(指标目标),以便下游排名能一致地对已执行的候选进行排序。metric_goal
Output expectations
输出要求
explore_outputs/CHANGESET.mdexplore_outputs/TOP_RUNS.mdexplore_outputs/status.json
explore_outputs/CHANGESET.mdexplore_outputs/TOP_RUNS.mdexplore_outputs/status.json
Notes
注意事项
Use , , , and .
references/execution-policy.md../../references/explore-variant-spec.mdscripts/plan_variants.pyscripts/write_outputs.py请参考、、和文件。
references/execution-policy.md../../references/explore-variant-spec.mdscripts/plan_variants.pyscripts/write_outputs.py