cs-escalation-brief
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseCustomer Escalation Brief Skill
客户升级简报Skill
Produce a clear, concise escalation brief that gives internal stakeholders — VP CS, CCO, product leadership, or the CEO — everything they need to understand the situation, make decisions, and act fast.
A good escalation brief is not a complaint. It is a professional document that states the facts, assigns accountability honestly, and proposes a specific resolution plan.
生成一份清晰简洁的升级简报,为内部利益相关者——VP CS、CCO、产品领导层或CEO——提供了解情况、做出决策并快速行动所需的全部信息。
一份优质的升级简报不是投诉信。它是一份专业文档,陈述事实、如实划分责任,并提出具体的解决方案。
Required Inputs
必要输入信息
Ask for these if not already provided:
- Account name, tier, and ARR
- CSM name and account owner
- Nature of the escalation — what happened, what the customer is saying
- Timeline of events leading to escalation
- Customer contact who escalated (name, role, influence level)
- What the customer wants — their stated ask
- What we believe the root cause is
- What has already been done to address the situation
- Renewal date and current renewal risk assessment
若未提供以下信息,请主动询问:
- 账户名称、客户层级和ARR
- CSM姓名和账户负责人
- 升级事件性质——发生了什么,客户的表述
- 事件时间线——导致升级的事件发展过程
- 发起升级的客户联系人(姓名、职位、影响力等级)
- 客户诉求——他们明确提出的要求
- 我们认为的根本原因
- 已采取的应对措施
- 续约日期和当前续约风险评估
Escalation Levels
升级等级
Calibrate urgency and audience based on escalation level:
| Level | Trigger | Audience | Response time |
|---|---|---|---|
| L1 — Account Risk | Customer expressing dissatisfaction; renewal at risk | CSM + CS Manager | 24 hours |
| L2 — Executive Escalation | Customer escalated to their exec; requesting vendor exec involvement | VP CS + Account Exec | 4 hours |
| L3 — Churn Risk | Customer has issued notice or is in active churn conversation | CCO / CEO + Revenue leadership | 1 hour |
| L4 — Public Risk | Customer threatening public escalation, legal, or press | CCO / Legal / Comms | Immediate |
根据升级等级校准紧急程度和受众:
| 等级 | 触发条件 | 受众 | 响应时间 |
|---|---|---|---|
| L1 — 账户风险 | 客户表达不满;续约面临风险 | CSM + 客户成功经理 | 24小时 |
| L2 — 高管升级 | 客户向其高管上报;要求供应商高管介入 | VP CS + 客户经理 | 4小时 |
| L3 — 流失风险 | 客户已发出通知或正在进行流失相关沟通 | CCO / CEO + 营收领导层 | 1小时 |
| L4 — 公开风险 | 客户威胁公开升级、法律诉讼或媒体曝光 | CCO / 法务 / 公关 | 立即响应 |
Output Format
输出格式
Escalation Brief: [Account Name]
升级简报:[账户名称]
Escalation level: L[1/2/3/4] — [Label]
Date raised: [Date]
Raised by: [CSM name]
Escalation owner: [Name of exec or senior stakeholder now leading response]
升级等级: L[1/2/3/4] — [标签]
提交日期: [日期]
提交人: [CSM姓名]
升级负责人: [领导响应的高管或资深利益相关者姓名]
Account at a Glance
账户概览
| Field | Detail |
|---|---|
| ARR | £/$/€[X] |
| Tier | Enterprise / Mid-Market / SMB |
| Customer since | [Date] |
| Renewal date | [Date] — [N] days away |
| Renewal risk (pre-escalation) | Green / Amber / Red |
| Renewal risk (current) | Green / Amber / Red |
| Customer contact who escalated | [Name, role, seniority] |
| Executive sponsor (customer) | [Name, role — active / passive / vacant] |
| Executive sponsor (vendor) | [Name, role] |
| 字段 | 详情 |
|---|---|
| ARR | £/$/€[X] |
| 客户层级 | Enterprise / Mid-Market / SMB |
| 合作起始日期 | [日期] |
| 续约日期 | [日期] — [N]天后到期 |
| 升级前续约风险 | Green / Amber / Red |
| 当前续约风险 | Green / Amber / Red |
| 发起升级的客户联系人 | [姓名、职位、职级] |
| 客户方高管赞助人 | [姓名、职位——活跃/被动/空缺] |
| 我方高管赞助人 | [姓名、职位] |
What Happened — Summary
事件概述
[3–5 sentences. State the facts plainly. What the customer experienced, how they reacted, and how we learned about the escalation. No editorialising. No blame.]
[3-5句话。客观陈述事实。客户的经历、他们的反应,以及我们得知升级事件的途径。不加入主观评论,不指责。]
Timeline
时间线
List in chronological order. Each entry:
[Date / time] — [What happened. Who did what.]Include:
- When the original issue or trigger event occurred
- When the customer first raised concerns (informally)
- When it escalated (formal escalation or exec involvement)
- Actions taken since escalation
按时间顺序列出。每条格式:
[日期/时间] — [事件内容,何人采取了何种行动]需包含:
- 原始问题或触发事件发生的时间
- 客户首次非正式提出担忧的时间
- 事件升级的时间(正式升级或高管介入)
- 升级后采取的行动
Root Cause
根本原因
Primary cause: [One clear sentence. What specifically went wrong.]
Contributing factors:
- [Factor 1 — be honest about internal failures as well as external ones]
- [Factor 2]
Is this a systemic issue or isolated?
[ ] Isolated to this account
[ ] Pattern seen in other accounts — details: [_______]
[ ] Product or process gap that needs fixing
主要原因: [一句话明确说明。具体哪里出了问题。]
次要因素:
- [因素1——如实说明内部失误和外部原因]
- [因素2]
这是系统性问题还是个案?
[ ] 仅该账户存在
[ ] 其他账户也出现类似情况——详情:[_______]
[ ] 产品或流程存在需要修复的漏洞
Customer's Stated Position
客户立场
What the customer says happened: [Their version of events — fair and unfiltered]
What they are asking for: [Their explicit ask — compensation, fix by date, exec call, SLA credit, exit clause]
Sentiment of escalating contact: [Frustrated but constructive / Angry / Seeking exit / Unknown]
Risk of public escalation: Low / Medium / High — [evidence if Medium or High]
客户陈述的事件经过: [他们对事件的描述——客观中立,不添加过滤]
他们的诉求: [明确要求——赔偿、限期修复、高管通话、SLA信用、解约条款]
发起升级联系人的情绪: 不满但愿意沟通 / 愤怒 / 寻求解约 / 未知
公开升级风险: 低 / 中 / 高——[若为中高风险,请提供证据]
Business Impact
业务影响
| Impact type | Detail |
|---|---|
| ARR at risk | £/$/€[X] |
| Potential churn probability | [X]% |
| Reputational risk | Low / Medium / High |
| Reference / case study status | [Was a reference — now at risk / Not a reference] |
| Expansion pipeline at risk | £/$/€[X] |
| 影响类型 | 详情 |
|---|---|
| 面临风险的ARR | £/$/€[X] |
| 潜在流失概率 | [X]% |
| 声誉风险 | 低 / 中 / 高 |
| 参考客户/案例研究状态 | [曾为参考客户——现在面临风险 / 非参考客户] |
| 面临风险的拓展业务管线 | £/$/€[X] |
What Has Been Done So Far
已采取措施
- [Action taken — by whom — date — outcome]
- [Action taken — by whom — date — outcome]
- [Action taken — by whom — date — outcome]
Has a formal apology or acknowledgement been issued? Yes / No
- [行动内容——执行人——日期——结果]
- [行动内容——执行人——日期——结果]
- [行动内容——执行人——日期——结果]
是否已发出正式道歉或确认? 是 / 否
Proposed Resolution Plan
建议解决方案
Immediate actions (next 24–48 hours):
| Action | Owner | By when |
|---|---|---|
| [Action] | [Name] | [Date] |
| [Action] | [Name] | [Date] |
Medium-term actions (next 2–4 weeks):
| Action | Owner | By when |
|---|---|---|
| [Action] | [Name] | [Date] |
What we are NOT offering: [Be explicit about what is not on the table — avoids misaligned expectations]
Success criteria: [How will we know the escalation is resolved? What does the customer need to confirm they are satisfied?]
立即行动(未来24-48小时):
| 行动 | 负责人 | 截止时间 |
|---|---|---|
| [行动内容] | [姓名] | [日期] |
| [行动内容] | [姓名] | [日期] |
中期行动(未来2-4周):
| 行动 | 负责人 | 截止时间 |
|---|---|---|
| [行动内容] | [姓名] | [日期] |
我方不提供的内容: [明确说明不可协商的内容——避免预期偏差]
成功标准: [如何判断升级事件已解决?客户需要确认哪些内容才会满意?]
Decision Required from Escalation Owner
升级负责人需做出的决策
[State clearly what decision or resource the escalation owner needs to provide. Be specific — do not make them ask. E.g.: "We need approval to offer a 20% service credit for Q2" or "We need an exec call with [name] within 48 hours."]
[明确说明升级负责人需要做出的决策或提供的资源。具体明确——不要让他们追问。例如:“我们需要批准为Q2提供20%的服务信用”或“我们需要在48小时内安排与[姓名]的高管通话。”]
Communication Plan
沟通计划
| Audience | Message | Channel | Owner | By when |
|---|---|---|---|---|
| Escalating customer contact | [Summary of message] | Email / Call | [Name] | [Date] |
| Customer exec sponsor | [Summary] | Call | [Name] | [Date] |
| Internal CS team | [Summary] | Slack / Meeting | CS Manager | [Date] |
| 受众 | 信息内容 | 渠道 | 负责人 | 截止时间 |
|---|---|---|---|---|
| 发起升级的客户联系人 | [信息摘要] | 邮件 / 电话 | [姓名] | [日期] |
| 客户方高管赞助人 | [信息摘要] | 电话 | [姓名] | [日期] |
| 内部客户成功团队 | [信息摘要] | Slack / 会议 | 客户成功经理 | [日期] |
Quality Checks
质量检查
- Root cause is specific — not "communication breakdown" or "product gap" without detail
- Customer's position is stated fairly — not minimised or dismissed
- A clear decision is requested from the escalation owner — brief does not end with "what do you think?"
- ARR at risk is quantified
- Communication plan has owners and dates — not "TBD"
- Language is professional and blameless toward individuals
- 根本原因具体明确——不是“沟通不畅”或“产品漏洞”这类模糊表述,需提供细节
- 客户立场被客观陈述——不被轻视或否定
- 明确向升级负责人提出决策要求——简报结尾不要用“你怎么看?”
- 面临风险的ARR已量化
- 沟通计划有明确的负责人和日期——不要写“待定”
- 语言专业,不针对个人指责