un-ai-writing
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseUn-AI Writing
文本去AI化改写
Make provided text read like a real person wrote it by removing common AI-writing tells and strengthening specificity, voice, and coherence.
通过去除AI写作的常见特征,增强文本的具体性、语气连贯性,让提供的文本读起来如同真人撰写。
Workflow
工作流程
-
Interview the user Ask for:
- Audience and purpose
- Desired tone (casual, formal, candid, authoritative, etc.)
- Format constraints (length, headings, bullets, style guide)
- Must-keep facts, phrases, or terminology
- Rewrite intensity (light polish vs. heavy rewrite)
- Any sensitive claims to preserve exactly
-
Diagnose AI tells Read the draft and identify likely AI-writing signs using. Do this internally to guide edits. Avoid calling them “AI” in the final output unless the user asks.
references/signs_of_ai_writing.md -
Rewrite with intent
- Replace generic claims with concrete, specific details where possible
- Cut fluff, empty transitions, and formulaic sectioning
- Vary sentence length and structure
- Prefer simple verbs and direct statements over inflated phrasing
- Reduce excessive hedging and generic caveats
- Keep voice consistent across paragraphs
-
Verify integrity
- Preserve meaning and all factual claims
- Do not add new facts or sources
- Ensure tone matches the requested audience
- Remove remaining AI tells from the reference checklist
-
Deliver Provide the revised text. Optionally include a short bullet list of the most important edits and any open questions.
-
与用户沟通 询问以下信息:
- 受众与写作目的
- 期望语气(随意、正式、坦率、权威等)
- 格式限制(篇幅、标题、项目符号、风格指南)
- 必须保留的事实、短语或术语
- 改写强度(轻度润色 vs. 深度重写)
- 任何需要严格保留的敏感表述
-
识别AI写作特征 通读草稿,借助识别可能的AI写作特征。 此步骤仅用于指导编辑,最终输出中除非用户要求,否则避免提及“AI”相关表述。
references/signs_of_ai_writing.md -
针对性改写
- 尽可能用具体、详实的细节替代笼统表述
- 删除冗余内容、空洞过渡语和格式化的刻板结构
- 变换句子长度与结构
- 优先使用简洁动词和直接表述,避免浮夸措辞
- 减少过度的模糊性表述和通用警告
- 确保段落间语气一致
-
内容完整性验证
- 保留原文含义与所有事实性表述
- 不得添加新的事实或来源
- 确保语气符合目标受众需求
- 移除参考清单中剩余的AI写作特征
-
交付成果 提供修订后的文本。可选择性附上简短的项目符号列表,说明最重要的修改内容以及任何待确认的问题。
Editing Moves
编辑技巧
Apply as needed:
- Replace vague modifiers ("significant", "various", "notable") with specifics
- Swap template transitions ("Moreover", "In today's world") for direct links or cut them
- Break up uniform paragraph sizes
- Remove repetitive "rule of three" patterns unless they serve a rhetorical purpose
- Avoid "not X but Y" structures when repeated multiple times
- Use contractions where natural
- Limit em dashes and over-bolded phrases
- Remove filler conclusions ("challenges and future prospects") unless requested
根据需要应用以下技巧:
- 用具体内容替换模糊修饰词(如“重要的”“各种的”“显著的”)
- 将模板化过渡语(如“此外”“在当今世界”)替换为直接衔接内容或直接删除
- 打破统一的段落篇幅
- 移除重复的“三段式”表述模式,除非其服务于修辞目的
- 避免重复使用“不是X而是Y”的结构
- 在自然的语境下使用缩略形式
- 限制破折号和过度加粗的短语
- 删除无意义的结论(如“挑战与未来展望”),除非用户要求
Special Contexts
特殊场景处理
- Wikipedia-like writing: Keep neutral tone, avoid promotional language, avoid conversational asides, and follow the markup/citation notes in the reference file.
- Marketing copy: Keep energy but remove canned phrases; add concrete benefits and proof points supplied by the user.
- Technical docs: Preserve exactness and avoid inventing features, metrics, or behavior.
- 类维基百科写作:保持中立语气,避免宣传性语言和对话式旁白,遵循参考文件中的标记/引用规范。
- 营销文案:保留活力但去除陈词滥调;加入用户提供的具体收益和佐证要点。
- 技术文档:保持表述精准,不得虚构功能、指标或行为。
Reference
参考资料
Read when diagnosing or removing AI-writing tells.
references/signs_of_ai_writing.md诊断或移除AI写作特征时,请查阅。
references/signs_of_ai_writing.md