update-docs

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

Update Documentation

更新文档

Guide for updating voxtype documentation across all locations.
全渠道更新voxtype文档的指南。

Documentation Locations

文档位置

DocumentLocationWhen to Update
User Manual
docs/USER_MANUAL.md
New features, usage changes
Configuration Guide
docs/CONFIGURATION.md
New config options
Troubleshooting
docs/TROUBLESHOOTING.md
New error conditions, fixes
FAQ
docs/FAQ.md
Common questions
README
README.md
Major features, installation changes
Website News
website/news/index.html
Every release
GitHub ReleaseGitHub ReleasesEvery release
Obsidian Vault
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/
Session notes, decisions
文档类型位置更新时机
用户手册
docs/USER_MANUAL.md
新增功能、使用方式变更
配置指南
docs/CONFIGURATION.md
新增配置选项
故障排查
docs/TROUBLESHOOTING.md
新增错误场景、修复方案
常见问题
docs/FAQ.md
出现高频问题时
README
README.md
重大功能更新、安装流程变更
网站资讯
website/news/index.html
每次版本发布时
GitHub版本说明GitHub Releases每次版本发布时
Obsidian知识库
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/
记录会话笔记、决策内容

Writing Style

写作风格

Avoid AI writing patterns:
  • No em-dashes (—) - use colons or separate sentences
  • No "delve", "leverage", "utilize", "streamline", "robust", "seamless"
  • No excessive hedging ("It's worth noting...", "Interestingly...")
  • No punchy one-liners ("And that's the point.", "Simple as that.")
  • No sentence fragments for effect ("The result? Faster builds.")
  • Write plainly and directly
避免AI写作范式:
  • 不要使用破折号(—),改用冒号或拆分句子
  • 禁用"delve"、"leverage"、"utilize"、"streamline"、"robust"、"seamless"这类词汇
  • 避免过度铺垫(如"值得注意的是..."、"有趣的是...")
  • 不要使用故作简洁的短句(如"这就是关键。"、"就这么简单。")
  • 不要为了效果使用不完整的句子(如"结果?构建速度更快。")
  • 语言直白、直接

User Manual Updates

用户手册更新

Location:
docs/USER_MANUAL.md
When adding a feature:
  1. Add to table of contents if significant
  2. Create new section with clear heading
  3. Include usage examples with code blocks
  4. Explain the "why" not just the "how"
位置:
docs/USER_MANUAL.md
添加新功能时:
  1. 若功能重要,需添加到目录
  2. 创建带有清晰标题的新章节
  3. 包含带有代码块的使用示例
  4. 不仅说明“怎么做”,还要解释“为什么这么做”

Configuration Guide Updates

配置指南更新

Location:
docs/CONFIGURATION.md
For new config options:
  1. Add to the relevant section
  2. Show the TOML syntax
  3. Document the default value
  4. Explain what it does and when to use it
markdown
undefined
位置:
docs/CONFIGURATION.md
新增配置选项时:
  1. 添加到对应章节
  2. 展示TOML语法示例
  3. 记录默认值
  4. 说明功能作用及适用场景
markdown
undefined

new_option

new_option

Enable the new feature.
toml
[section]
new_option = true  # default: false
When enabled, this does X which is useful for Y.
undefined
启用新功能。
toml
[section]
new_option = true  # default: false
启用后,该选项会实现X功能,适用于Y场景。
undefined

Troubleshooting Updates

故障排查更新

Location:
docs/TROUBLESHOOTING.md
Format for new issues:
markdown
undefined
位置:
docs/TROUBLESHOOTING.md
新增问题的格式:
markdown
undefined

Error: The specific error message

错误:具体错误信息

Cause: Why this happens
Solution:
  1. Step one
  2. Step two
Example:
bash
command to fix
undefined
原因: 问题出现的诱因
解决方案:
  1. 步骤一
  2. 步骤二
示例:
bash
修复命令
undefined

Website News Articles

网站资讯文章

Location:
website/news/index.html
Every GitHub release needs a matching news article. Follow v0.4.10/v0.4.11 as examples.
Structure:
html
<article class="news-article" id="v0415">
    <div class="article-meta">
        <time datetime="2026-01-20">January 20, 2026</time>
        <span class="article-tag">Release</span>
    </div>
    <h2>v0.4.15: Feature Summary</h2>
    <div class="article-body">
        <p>Intro paragraph...</p>

        <h3>Feature Name</h3>
        <p>Description.</p>
        <p><strong>Why use it:</strong> User benefit.</p>

        <div class="code-block">
            <div class="code-header"><span>config.toml</span></div>
            <pre><code>[section]
option = "value"</code></pre>
        </div>
    </div>
</article>
Add new articles at the TOP of the articles list.
位置:
website/news/index.html
每次GitHub版本发布都需要同步添加对应的资讯文章。可参考v0.4.10/v0.4.11的格式。
结构:
html
<article class="news-article" id="v0415">
    <div class="article-meta">
        <time datetime="2026-01-20">January 20, 2026</time>
        <span class="article-tag">Release</span>
    </div>
    <h2>v0.4.15: Feature Summary</h2>
    <div class="article-body">
        <p>引言段落...</p>

        <h3>Feature Name</h3>
        <p>描述内容。</p>
        <p><strong>Why use it:</strong> 用户收益。</p>

        <div class="code-block">
            <div class="code-header"><span>config.toml</span></div>
            <pre><code>[section]
option = "value"</code></pre>
        </div>
    </div>
</article>
新文章需添加到资讯列表的顶部。

GitHub Release Notes

GitHub版本说明

Format:
  • Title:
    v0.4.15: Feature Summary
  • Brief intro paragraph
  • ###
    sections for each feature
  • **Why use it:**
    callouts
  • Bug fixes as bullet list
  • Downloads table with checksums
格式要求:
  • 标题:
    v0.4.15: Feature Summary
  • 简短的引言段落
  • 每个功能对应一个
    ###
    章节
  • 包含
    **Why use it:**
    标注
  • 漏洞修复以项目符号列表呈现
  • 包含校验和的下载表格

Obsidian Vault Notes

Obsidian知识库笔记

Use the
/obsidian
skill to save session context.
Location:
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/
Include:
  • Summary of work completed
  • Key decisions and rationale
  • Links to PRs/issues
  • Next steps
使用
/obsidian
技能保存会话上下文。
位置:
~/Documents/markdown-notes/Voxtype/
需包含:
  • 已完成工作的摘要
  • 关键决策及理由
  • 关联PR/问题的链接
  • 下一步计划

Crediting Contributors

贡献者署名

In Commits

提交记录中

Add co-authors to commit messages:
Co-authored-by: Name <email@example.com>
在提交信息中添加协作者:
Co-authored-by: Name <email@example.com>

In Cargo.toml

Cargo.toml中

Add to the authors array:
toml
authors = [
    "Peter Jackson <pete@peteonrails.com>",
    "Contributor Name <contributor@example.com>",
]
添加到authors数组:
toml
authors = [
    "Peter Jackson <pete@peteonrails.com>",
    "Contributor Name <contributor@example.com>",
]

In README

README中

Add to Contributors section with GitHub profile link.
添加到贡献者章节,并附上GitHub个人主页链接。

On Website

网站中

Add to the website's contributors or about page if significant contribution.
若贡献重大,可添加到网站的贡献者页面或关于页面。

Release Documentation Checklist

版本发布文档检查清单

  • Update
    docs/USER_MANUAL.md
    for new features
  • Update
    docs/CONFIGURATION.md
    for new options
  • Update
    docs/TROUBLESHOOTING.md
    for new error conditions
  • Add news article to
    website/news/index.html
  • Create GitHub release with notes
  • Update
    packaging/arch-bin/voxtype-bin.install
    post_upgrade message
  • Credit contributors in Cargo.toml and README
  • Save session notes to Obsidian vault
  • 针对新功能更新
    docs/USER_MANUAL.md
  • 针对新选项更新
    docs/CONFIGURATION.md
  • 针对新错误场景更新
    docs/TROUBLESHOOTING.md
  • website/news/index.html
    添加资讯文章
  • 创建带有说明的GitHub版本发布
  • 更新
    packaging/arch-bin/voxtype-bin.install
    中的post_upgrade提示信息
  • 在Cargo.toml和README中署名贡献者
  • 将会话笔记保存到Obsidian知识库

CLI Help Text

CLI帮助文本

When adding new CLI options, update the clap attributes in
src/cli.rs
:
rust
/// Clear description of what this option does
#[arg(long, short = 'x')]
pub new_option: bool,
The
--help
output IS documentation. Make it clear and complete.
添加新CLI选项时,更新
src/cli.rs
中的clap属性:
rust
/// 该选项功能的清晰描述
#[arg(long, short = 'x')]
pub new_option: bool,
--help
的输出属于文档范畴,需确保内容清晰、完整。