strategy-csr-purpose-communications

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese
<!-- dual-compat:start -->
<!-- dual-compat:start -->

Use when

使用场景

  • Builds a CSR (Corporate Social Responsibility) and purpose-driven communications strategy for a client — articulating the brand's social, environmental, or community impact through social media and digital channels. Calibrated for Uganda and East Africa, where community investment carries deep cultural weight but greenwashing backlash is growing. Invoke this skill when a client asks how to communicate what they "give back", wants to build a reputation for social responsibility, needs to address stakeholder scrutiny of their community or environmental practices, or is developing an ESG narrative for investors, regulators, or donor partners.
  • Use this skill when it is the closest match to the requested deliverable or workflow.
  • 为客户制定CSR(企业社会责任)及目标导向的传播策略——通过社交媒体和数字渠道传达品牌在社会、环境或社区层面的影响力。该策略专为乌干达及东非地区量身打造,在这些地区,社区投资具有深厚的文化意义,但对漂绿行为的抵制情绪也日益高涨。当客户询问如何宣传其“回馈举措”、想要打造社会责任声誉、需要回应利益相关方对其社区或环境实践的审查,或是为投资者、监管机构或捐赠合作伙伴构建ESG叙事时,可启用此技能。
  • 当该技能与客户要求的交付成果或工作流程最匹配时使用。

Do not use when

禁用场景

  • Do not use this skill for graphic design, video production, software development, or legal advice beyond the repository's stated scope.
  • Do not use it when another skill in this repository is clearly more specific to the requested deliverable.
  • 请勿将此技能用于图形设计、视频制作、软件开发或超出本知识库规定范围的法律咨询。
  • 当知识库中另有其他技能明显更贴合客户要求的交付成果时,请勿使用此技能。

Workflow

工作流程

  1. Collect the required inputs or source material before drafting, unless this skill explicitly generates the intake itself.
  2. Follow the section order and decision rules in this
    SKILL.md
    ; do not skip mandatory steps or required fields.
  3. Review the draft against the quality criteria, then deliver the final output in markdown unless the skill specifies another format.
  1. 在起草前收集所需输入或素材,除非该技能明确说明可自行生成所需信息。
  2. 遵循本
    SKILL.md
    中的章节顺序和决策规则;请勿跳过必填步骤或字段。
  3. 根据质量标准审查草稿,然后以Markdown格式交付最终输出,除非技能指定其他格式。

Anti-Patterns

反模式

  • Do not invent client facts, performance data, budgets, or approvals that were not provided or clearly inferred from evidence.
  • Do not skip required inputs, mandatory sections, or quality checks just to make the output shorter.
  • Do not drift into out-of-scope work such as code implementation, design production, or unsupported legal conclusions.
  • 请勿编造未提供或无法从现有证据明确推断的客户事实、绩效数据、预算或审批信息。
  • 请勿为缩短输出内容而跳过必填输入、强制章节或质量检查。
  • 请勿偏离范围开展工作,如代码实现、设计制作或无依据的法律结论。

Outputs

输出成果

  • A structured markdown document, plan, playbook, or strategy ready for client-facing or internal use.
  • 一份结构化的Markdown文档、计划、手册或策略,可直接用于客户对接或内部使用。

References

参考资料

  • Use the inline instructions in this skill now. If a
    references/
    directory is added later, treat its files as the deeper source material and keep this
    SKILL.md
    execution-focused.
<!-- dual-compat:end -->
  • 当前请使用本技能中的内嵌指令。若后续添加
    references/
    目录,需将其中文件作为深层素材参考,并保持本
    SKILL.md
    以执行为核心。
<!-- dual-compat:end -->

Required Input

必填输入信息

Ask for all of the following before generating any deliverable:
  1. Client business name and industry — trading name, sector (e.g., manufacturing, hospitality, financial services, agribusiness).
  2. Country/city — default is Uganda/East Africa if not specified.
  3. Current CSR activities or community programmes — what is the client already doing? List every programme, sponsorship, donation, environmental practice, or employee welfare initiative, however small.
  4. Target audiences for CSR communications — who must receive and believe this narrative? Options include: employees, customers, investors, donors, regulators, community leaders, media. Each audience requires a different emphasis.
  5. Business objective for CSR communications — why does this matter commercially? Options: build brand preference, strengthen employee pride and retention, satisfy investor or donor reporting requirements, maintain regulatory goodwill, differentiate from competitors.
  6. Past CSR communications and their reception — has the client communicated CSR before? What was published, and how did audiences respond? Were there any accusations of greenwashing or purpose-washing?
  7. Budget and content production capacity — can the client produce video? Do they have a photographer? Is this one person or a team? This determines what content formats are realistic.

在生成任何交付成果前,需向客户收集以下所有信息:
  1. 客户企业名称及所属行业——商号、领域(如制造业、酒店业、金融服务、农业综合企业)。
  2. 国家/城市——未指定时默认乌干达/东非地区。
  3. 当前CSR活动或社区项目——客户已开展哪些举措?列出所有项目、赞助、捐赠、环保实践或员工福利计划,无论规模大小。
  4. CSR传播目标受众——哪些群体需要接收并认可该叙事?选项包括:员工、客户、投资者、捐赠方、监管机构、社区领袖、媒体。不同受众需要不同的传播侧重点。
  5. CSR传播的商业目标——这在商业层面有何意义?选项:打造品牌偏好、增强员工自豪感与留存率、满足投资者或捐赠方的报告要求、维护监管好感度、与竞争对手形成差异化。
  6. 过往CSR传播及受众反馈——客户是否曾进行过CSR传播?发布过哪些内容?受众反应如何?是否曾被指控漂绿或目标虚假宣传?
  7. 预算及内容制作能力——客户能否制作视频?是否配备摄影师?是单人负责还是团队协作?这将决定哪些内容格式具备可行性。

Section 1 — Purpose vs CSR vs Greenwashing

第一节——目标、CSR与漂绿的区别

Establish these three distinctions with the client before any communications work begins. Conflating them produces messaging that is either underwhelming or dishonest.
Purpose is a brand's core reason for existing beyond profit. It is embedded in the business model and expressed in every operational decision — sourcing, pricing, employment, and product design — not in a campaign or a press release. A Ugandan coffee exporter whose purpose is "connecting Ugandan smallholder farmers to global markets at fair prices" has built that purpose into direct-trade sourcing, transparent pricing on packaging, farmer training programmes, and export certification. Purpose cannot be invented in a communications brief. If the client cannot name a credible purpose grounded in how they actually operate, do not fabricate one — help them identify the most authentic version of their operational values first.
CSR refers to structured programmes of community or environmental investment that sit alongside the core business. CSR can be authentic or performative — the difference is whether the programmes address the business's actual impact areas. A plastics manufacturer sponsoring a rural school is CSR. That same manufacturer redesigning its packaging to reduce single-use plastic is purpose. Both are valid communications subjects, but they require different framing. CSR is most credible when it addresses harms or dependencies connected to the business: a telecoms company investing in digital literacy, a brewery investing in responsible drinking, an oil company investing in clean cookstoves. When the CSR activity has no logical connection to the business's operations, audiences notice.
Greenwashing and purpose-washing are the making of social or environmental claims that are not substantiated by evidence or action. In Uganda and East Africa, audiences — particularly NGO networks, investigative journalists at the Monitor and Observer, and educated urban professionals — are increasingly sceptical of corporate social claims. A business that posts "We are committed to a greener Uganda" with no supporting evidence invites challenge. Overclaiming destroys credibility faster than saying nothing. Apply this rule throughout: communicate only what can be evidenced. Invest first, communicate second.

在开展任何传播工作前,需与客户明确这三者的区别。混淆三者会导致宣传内容要么平淡无奇,要么不诚实。
目标是品牌超越盈利的核心存在理由。它嵌入商业模式,并体现在每一项运营决策中——采购、定价、雇佣、产品设计——而非仅存在于某次活动或新闻稿中。一家乌干达咖啡出口商的目标是“将乌干达小农户与全球市场以公平价格对接”,其将这一目标融入直接贸易采购、包装上的透明定价、农户培训项目及出口认证中。目标无法在传播 brief 中凭空捏造。如果客户无法说出基于实际运营的可信目标,请勿编造——先帮助他们找到最贴合其运营价值观的真实版本。
CSR指的是与核心业务并行的结构化社区或环保投资项目。CSR可以是真实的,也可以是作秀式的——区别在于项目是否针对企业的实际影响领域。一家塑料制造商赞助乡村学校属于CSR。而同一家制造商重新设计包装以减少一次性塑料使用则属于目标范畴。两者都是合理的传播主题,但需要不同的框架。当CSR活动与企业运营存在逻辑关联时,可信度最高:电信公司投资数字素养、啤酒厂推广理性饮酒、石油公司投资清洁炉灶。当CSR活动与企业运营无逻辑关联时,受众会注意到这一点。
漂绿与目标虚假宣传指的是做出无证据或行动支撑的社会或环保声明。在乌干达及东非地区,受众——尤其是NGO网络、《Monitor》和《Observer》的调查记者,以及受过教育的城市专业人士——对企业社会声明的怀疑程度日益加深。一家企业发布“我们致力于打造更绿色的乌干达”却无任何支撑证据,必然会引发质疑。过度宣传比沉默更能快速摧毁可信度。全程遵循这一规则:只传播有证据支撑的内容。先投入行动,再进行传播。

Section 2 — CSR Audit

第二节——CSR审计

Complete this audit table before producing any communications. Only activities with available evidence move to the communications stage. If evidence does not exist, advise the client to create it (measurement, documentation, photography, beneficiary consent) before publishing claims.
CSR AreaCurrent ActivityEvidence AvailableCommunication Potential
Community investmente.g., school sponsorship, borehole construction, sports teamReceipts, photos, beneficiary numbers, headteacher letterHigh if evidenced
Environmental practicee.g., waste reduction programme, solar power, tree planting, effluent managementUtility bills, NEMA certification, measurement data, before/after photographyHigh if measured
Employee welfaree.g., health insurance, skills training, above-minimum wage, maternity provisionPolicy documents, payroll data, employee testimonialsMedium — requires employee consent
Local sourcinge.g., buy-Uganda policy, % of suppliers registered in Uganda, smallholder partnershipsSupplier register, procurement %, farmer names with consentHigh if data is available
Women and youth inclusione.g., % women in management, youth internship programme, gender pay equityHR data, programme enrolment figures, personal storiesHigh if authentic and consented
Tax compliancee.g., TIN registered, URA compliant, publicly declared tax contributionsURA TIN visible on communications, public accountsMedium — credibility signal, not a headline
Flag clearly: any column where evidence is absent means the activity cannot be communicated yet. Record it as a future communications opportunity once evidence is in place.

在制作任何传播内容前,需完成此审计表格。只有具备可用证据的活动才能进入传播阶段。若证据缺失,建议客户先创建证据(测量、记录、摄影、受益人同意书),再发布声明。
CSR领域当前举措可用证据传播潜力
社区投资例如:学校赞助、水井修建、体育团队支持收据、照片、受益人数、校长信件有证据则潜力高
环保实践例如:减废项目、太阳能发电、植树、污水处理水电费账单、NEMA认证、测量数据、前后对比照片有测量数据则潜力高
员工福利例如:健康保险、技能培训、高于最低工资、产假福利政策文件、薪资数据、员工 testimonial中等——需员工同意
本地采购例如:乌干达采购政策、乌干达注册供应商占比、小农户合作供应商登记册、采购占比、经同意的农户姓名有数据则潜力高
妇女与青年包容例如:管理层女性占比、青年实习项目、性别薪酬平等HR数据、项目报名人数、个人故事真实且经同意则潜力高
税务合规例如:已注册TIN、符合URA要求、公开申报纳税额传播内容中显示URA TIN、公开账目中等——可信度信号,但非头条内容
需明确标记:任何证据缺失的列对应的活动暂不能进行传播。记录为未来传播机会,待证据齐全后开展。

Section 3 — Content Strategy for CSR

第三节——CSR内容策略

Generate a content plan using these four content types. Apply the Hero/Hub/Hygiene model (YouTube/Google): impact stories are Hero content (high-effort, high-reach); progress reports and behind-the-scenes are Hub content (regular, relationship-building); employee voice is Hygiene content (always-on, low-cost).
1. Impact stories Feature a named beneficiary — with documented consent — describing how the brand's activity made a measurable difference in their life. One story with a human face outperforms a headline statistic every time. Format: short video (60–90 seconds) for Facebook, YouTube, and WhatsApp status, or a high-quality photograph with a long-form caption for Facebook and Instagram. Example: "Meet Grace, a Primary Seven pupil at Kyambogo Primary School — one of 120 children whose classroom was renovated through our 2025 Community Fund. Before the renovation, the class had no windows and no desks. Grace now sits her PLE exams in a room with electricity." Distribute via Facebook, Instagram, and WhatsApp broadcast to customers and partners.
2. Progress reports Publish annual or semi-annual updates on measurable commitments, including where targets were missed. Honest reporting builds more trust than consistent claims of success. Format: infographic carousel (Facebook/Instagram) or a downloadable PDF report for LinkedIn and investor communications. Example: "In 2025, we committed to planting 800 trees across three districts. We planted 500. Delayed rains in Karamoja reduced our planting window by six weeks. In 2026, we are partnering with the National Forestry Authority to extend to a fourth district and plant 1,200 trees." Publish once or twice per year. Share via all owned channels and distribute to media contacts.
3. Behind the scenes Show how the business actually operates — sourcing practices, production processes, employment conditions. Authenticity is the objective, not a polished corporate image. Imperfect footage of a real operation is more credible than a produced corporate video. Format: video series (60–180 seconds per episode) for Facebook and YouTube, or photo series for Instagram. Example: "This is how we buy coffee directly from 47 farming families in Sipi, Bugisu. We pay above the commodity price because we believe farmers who earn more plant better. Here is what that means for the Wamala family." Produce quarterly. Archive on YouTube as a reference for journalists and investors.
4. Employee voice Feature staff members speaking — voluntarily and without a script — about what working at the company means to them. Must be genuinely voluntary: employees who appear reluctant or coached undermine the message. Avoid producing "happy employee" content that reads as forced. Format: short video (30–60 seconds) for Facebook and LinkedIn, or a quote card with photograph for Instagram. Example: "Prosper Atukwatse joined us as a boda driver five years ago. He now manages logistics for our Kampala distribution network. In his words: 'They paid for my driving certificate and then they gave me responsibility. I didn't expect that.'" Produce monthly. Use on LinkedIn for employer brand and on Facebook for community credibility.

使用以下四种内容类型生成内容计划。应用Hero/Hub/Hygiene模型(YouTube/Google):影响力故事属于Hero内容(高投入、高触达);进度报告和幕后内容属于Hub内容(定期发布、维系关系);员工发声属于Hygiene内容(持续更新、低成本)。
1. 影响力故事 以经书面同意的具名受益人为主体,讲述品牌活动如何为其生活带来可衡量的改变。一个有人情味的故事永远比 headline 数据更有效。格式:适合Facebook、YouTube和WhatsApp状态的短视频(60–90秒),或适合Facebook和Instagram的高质量照片加长文案。示例:“认识Grace,Kyambogo小学的七年级学生——她是我们2025年社区基金资助翻修教室的120名儿童之一。翻修前,教室没有窗户和课桌。现在Grace可以在有电的教室里参加PLE考试。”通过Facebook、Instagram和WhatsApp广播发送给客户和合作伙伴。
2. 进度报告 发布关于可衡量承诺的年度或半年度更新,包括未达成目标的情况。诚实报告比一味宣称成功更能建立信任。格式:适合Facebook/Instagram的信息图轮播,或适合LinkedIn和投资者沟通的可下载PDF报告。示例:“2025年,我们承诺在三个地区种植800棵树。实际种植了500棵。卡拉莫贾地区的降雨延迟使种植窗口期缩短了六周。2026年,我们将与国家林业局合作扩展到第四个地区,种植1200棵树。”每年发布1-2次。通过所有自有渠道分享,并发送给媒体联系人。
3. 幕后内容 展示企业的实际运营情况——采购流程、生产过程、雇佣条件。目标是真实,而非 polished 的企业形象。真实运营的不完美镜头比制作精良的企业视频更可信。格式:适合Facebook和YouTube的视频系列(每集60–180秒),或适合Instagram的照片系列。示例:“这是我们直接从Bugisu地区Sipi的47个农户家庭采购咖啡的方式。我们支付高于大宗商品价格的费用,因为我们相信收入更高的农户能种植出更好的咖啡。这对Wamala一家意味着什么。”每季度制作一次。存档在YouTube上,供记者和投资者参考。
4. 员工发声 展示员工自愿、无脚本地谈论在公司工作的意义。必须是真正自愿的:表现出不情愿或被指导的员工会削弱信息的可信度。避免制作看起来生硬的“快乐员工”内容。格式:适合Facebook和LinkedIn的短视频(30–60秒),或适合Instagram的带照片的引用卡片。示例:“Prosper Atukwatse五年前以摩托车司机的身份加入我们。现在他管理着我们坎帕拉分销网络的物流。他说:‘他们为我支付了驾驶证书的费用,然后给了我负责的机会。我没想到会这样。’”每月制作一次。在LinkedIn上用于雇主品牌建设,在Facebook上用于提升社区可信度。

Section 4 — Messaging Framework

第四节—— messaging框架

Apply these five principles to every piece of CSR content. Review all draft copy against this framework before approval.
1. Specificity over generality "We employ 87% Ugandan suppliers across our five product lines" beats "We support local businesses." Numbers, names, places, and dates are the currency of credibility. If the client cannot supply specific data, return to the CSR audit and gather it before publishing.
2. Show, do not claim Post the evidence — the photograph of the borehole with GPS coordinates, the signed letter from the school headteacher, the faces and names of beneficiaries (with consent) — not just the headline claim. On Facebook and WhatsApp, evidence-first posts generate more organic engagement and are harder to challenge than text-only announcements.
3. Acknowledge complexity Brands operating in developing markets often have complex impact profiles: they create jobs but also generate waste; they pay taxes but benefit from subsidies; they empower communities but also extract resources. Acknowledge where the business contributes to challenges as well as solutions — this builds credibility with NGO networks, regulators, and journalists. Example: "We use plastic packaging across our product range. We are committed to reducing single-use plastic by 30% by 2027 through a partnership with GreenPath Uganda. Here is our progress so far." Admitting the problem is not weakness — it is the foundation of a believable improvement narrative.
4. Community voice, not brand voice CSR content should feature community members, beneficiaries, employees, and local leaders — not the CEO or the marketing manager. The organisation's leadership can appear as supporters and enablers, not as the hero of the story. In Uganda's cultural context, a community elder or a beneficiary mother speaking to camera carries significantly more weight than a corporate spokesperson reading from a script.
5. Regulatory context Reference relevant Ugandan and East African regulatory bodies where applicable — the National Environment Management Authority (NEMA) for environmental claims, the Equal Opportunities Commission for gender and inclusion claims, the Uganda Revenue Authority (URA) for tax contributions, and the Uganda Registration Services Bureau (URSB) for corporate governance. Citing these bodies signals that the business operates within and in support of the regulatory framework, which is a credibility signal for investors, donors, and government stakeholders.

将以下五项原则应用于每一篇CSR内容。在审批前,需对照此框架审查所有草稿文案。
1. 具体而非笼统 “我们五个产品线的供应商中87%是乌干达本地供应商”比“我们支持本地企业”更有效。数字、姓名、地点和日期是可信度的关键。如果客户无法提供具体数据,返回CSR审计环节收集数据后再发布。
2. 展示而非宣称 发布证据——带GPS坐标的水井照片、校长的签字信件、经同意的受益人的姓名和照片——而非仅仅是 headline 声明。在Facebook和WhatsApp上,以证据为先的帖子比纯文本公告能产生更多自然互动,且更难被质疑。
3. 承认复杂性 在发展中市场运营的品牌通常具有复杂的影响轮廓:创造就业但也产生废物;纳税但也享受补贴;赋能社区但也提取资源。承认企业在带来挑战的同时也提供解决方案——这能提升在NGO网络、监管机构和记者中的可信度。示例:“我们的全系列产品使用塑料包装。我们承诺到2027年与GreenPath Uganda合作将一次性塑料使用量减少30%。以下是我们目前的进展。”承认问题并非弱点——这是构建可信改进叙事的基础。
4. 社区视角而非品牌视角 CSR内容应突出社区成员、受益人、员工和当地领袖——而非CEO或营销经理。组织的领导层可以作为支持者和推动者出现,而非故事的主角。在乌干达的文化背景下,社区长老或受益人母亲对着镜头讲话的分量远超过企业发言人照本宣科。
5. 监管背景 适用时参考相关乌干达和东非监管机构——环保声明参考国家环境管理局(NEMA),性别与包容声明参考平等机会委员会,纳税贡献参考乌干达税务局(URA),公司治理参考乌干达注册服务局(URSB)。引用这些机构表明企业在监管框架内运营并支持该框架,这对投资者、捐赠方和政府利益相关方来说是可信度信号。

Section 5 — East Africa-Specific Considerations

第五节——东非地区特定考量

Apply all of the following as defaults for Uganda/East Africa. Adjust only if the client specifies a different market.
Community trust as social capital In Uganda, consistent local presence builds a form of social capital that protects a business's reputation during difficult periods — price increases, operational disruptions, or regulatory scrutiny. A business known to have invested in its local community (a school, a health post, a water source) is afforded more goodwill than one that communicates only during crises. Frame CSR communications as part of a long-term relationship with the community, not a one-off event.
Religious and community institutions Churches and mosques are among the most trusted institutions in Uganda. CSR activities that are endorsed by, conducted alongside, or visible to religious leaders carry additional credibility — particularly in rural and peri-urban communities. Where genuine relationships with religious or community institutions exist, feature those relationships in content (with the institution's consent). Do not manufacture these relationships for communications purposes.
Children's photography — non-negotiable consent rule Do not photograph, film, or name any child under 18 without documented parental or guardian consent. Uganda's Children Act (Cap. 59) and the National Council for Children's guidelines require consent for publication of a child's image. Any CSR content featuring children must include a consent log. If consent documentation is not available, do not publish. This applies to social media, press releases, annual reports, and all other formats. Breach of this rule exposes the client to legal liability and reputational damage.
Greenwashing risk is increasing Investigative journalists at the Monitor, the Observer, and NBS Television, as well as social media commentators and NGO networks, are more likely now than five years ago to challenge unsupported corporate social claims. Before publishing any CSR claim, apply this test: if a journalist asked for evidence of this claim tomorrow, could the client produce it? If the answer is no, do not publish the claim. Advise the client to create the evidence first.
Local language and accessibility CSR content targeting community audiences — in rural districts, peri-urban Kampala, or communities where the brand operates physically — should include Luganda captions, translations, or voiceovers. Content produced only in English excludes the communities the brand claims to serve. For other regions: include Runyankole/Rukiga for western Uganda, Acholi/Luo for northern Uganda, and Lusoga for eastern Uganda where relevant. Use the
east-african-english
skill to calibrate tone for English-language content.
Platform selection for CSR audiences
AudiencePrimary channelFormat
Community members and customersFacebook, WhatsAppVideo, photo + caption
Urban professionals and employeesLinkedIn, InstagramCarousel, quote card, short video
Media and journalistsX/Twitter, press release via WhatsAppStatement, evidence pack
Investors and donorsLinkedIn, email, PDF reportProgress report, annual impact summary
Regulators and governmentLinkedIn, formal letter, PDFCompliance narrative, regulatory alignment

以下内容默认适用于乌干达/东非地区。仅当客户指定其他市场时才调整。
社区信任作为社会资本 在乌干达,持续的本地存在能形成一种社会资本,在困难时期(价格上涨、运营中断或监管审查)保护企业声誉。已知在当地社区有投资(学校、卫生站、水源)的企业,比仅在危机时期进行传播的企业能获得更多善意。将CSR传播定位为与社区长期关系的一部分,而非一次性事件。
宗教与社区机构 教堂和清真寺是乌干达最受信任的机构之一。得到宗教领袖认可、与其合作开展或被其知晓的CSR活动具有额外的可信度——尤其是在农村和城郊社区。如果与宗教或社区机构存在真实关系,可在内容中突出这些关系(需获得机构同意)。请勿为传播目的制造这些关系。
儿童摄影——不可协商的同意规则 未经父母或监护人书面同意,请勿拍摄、录制或提及任何18岁以下儿童。乌干达《儿童法》(第59章)和全国儿童委员会指南要求发布儿童形象需获得同意。任何包含儿童的CSR内容必须包含同意记录。若无同意文件,请勿发布。这适用于社交媒体、新闻稿、年度报告及所有其他格式。违反此规则会使客户面临法律责任和声誉损害。
漂绿风险日益增加 《Monitor》《Observer》和NBS电视台的调查记者,以及社交媒体评论员和NGO网络,现在比五年前更有可能质疑无支撑的企业社会声明。在发布任何CSR声明前,应用此测试:如果记者明天要求提供该声明的证据,客户能否提供?如果不能,请勿发布该声明。建议客户先创建证据。
本地语言与可访问性 针对社区受众(农村地区、坎帕拉城郊、品牌实际运营的社区)的CSR内容应包含卢干达语字幕、翻译或配音。仅用英语制作的内容会将品牌声称服务的社区排除在外。针对其他地区:相关情况下加入乌干达西部的Runyankole/Rukiga语、北部的Acholi/Luo语和东部的Lusoga语。使用
east-african-english
技能调整英语内容的语气。
CSR受众的平台选择
受众主要渠道格式
社区成员与客户Facebook、WhatsApp视频、照片+文案
城市专业人士与员工LinkedIn、Instagram轮播图、引用卡片、短视频
媒体与记者X/Twitter、WhatsApp发送新闻稿声明、证据包
投资者与捐赠方LinkedIn、邮件、PDF报告进度报告、年度影响力摘要
监管机构与政府LinkedIn、正式信函、PDF合规叙事、监管对齐说明

Quality Criteria

质量标准

Good output from this skill meets all of the following:
  • The distinction between purpose, CSR, and greenwashing is stated clearly and applied consistently — no content claims purpose when the evidence supports only CSR.
  • The CSR audit table is completed before any content strategy is produced — unevidenced activities are flagged as future opportunities, not current claims.
  • The evidence requirement is stated explicitly for every claim: every CSR assertion is linked to a specific piece of evidence (photo, data, document, name).
  • All four content types (impact stories, progress reports, behind the scenes, employee voice) are represented in the content plan, with Uganda/East Africa-specific examples.
  • The children's photography consent rule is stated and applied — no content featuring minors is approved without documented parental or guardian consent.
  • Greenwashing risk is acknowledged and mitigated — the journalist test is applied to all claims before publication.
  • The messaging framework (specificity, show don't claim, acknowledge complexity, community voice, regulatory context) is applied to all draft content before approval.

本技能的优质输出需满足以下所有条件:
  • 清晰阐述并始终应用目标、CSR与漂绿的区别——当证据仅支持CSR时,内容不得声称是目标范畴。
  • 在制定任何内容策略前完成CSR审计表格——无证据的活动标记为未来机会,而非当前声明。
  • 明确说明每一项声明的证据要求:每一个CSR断言都链接到具体证据(照片、数据、文档、姓名)。
  • 内容计划包含所有四种内容类型(影响力故事、进度报告、幕后内容、员工发声),并配有乌干达/东非地区的具体示例。
  • 明确说明并应用儿童摄影同意规则——无父母或监护人书面同意的未成年人内容不得获批。
  • 承认并缓解漂绿风险——发布前对所有声明应用记者测试。
  • 所有草稿内容在审批前均应用messaging框架(具体性、展示而非宣称、承认复杂性、社区视角、监管背景)。

References

参考资料

  • See
    05-social-media-strategy/SKILL.md
    for the broader social media strategy framework within which CSR communications sits. Use this skill in conjunction with the channel strategy and content calendar produced there.
  • See
    playbook-reputation-management/SKILL.md
    when CSR communications is being used to respond to or mitigate a reputational crisis — the two skills overlap when a brand faces public scrutiny of its social or environmental conduct.
  • See
    biz-dev-credentials/SKILL.md
    when CSR communications outputs (impact reports, case studies, beneficiary stories) are being incorporated into client pitch credentials or agency credentials.
  • See
    east-african-english/SKILL.md
    for language, tone, and register standards. Apply to all English-language CSR content before publication.
  • 关于CSR传播所属的更广泛社交媒体策略框架,请参阅
    05-social-media-strategy/SKILL.md
    。需结合该技能生成的渠道策略和内容日历使用本技能。
  • 当CSR传播用于应对或缓解声誉危机时,请参阅
    playbook-reputation-management/SKILL.md
    ——当品牌面临社会或环境行为的公众审查时,两项技能存在重叠。
  • 当CSR传播输出(影响力报告、案例研究、受益人故事)被纳入客户推介资质或代理机构资质时,请参阅
    biz-dev-credentials/SKILL.md
  • 关于语言、语气和语体标准,请参阅
    east-african-english/SKILL.md
    。发布前需将其应用于所有英语CSR内容。