broll-catalog-builder

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

B-roll Catalog Builder

B-roll目录构建工具

Follow shared release-shell rules in:
  • postplus-shared
    release-shell rules
Use this skill when the user has B-roll assets and needs a reusable asset inventory before planning the edit.
This skill should create the asset mother file for the B-roll side of the workflow.
Default output:
  • broll-catalog.json
Optional supporting outputs:
  • contact sheets
  • frame manifests
  • markdown review summaries
遵循以下共享的release-shell规则:
  • postplus-shared
    release-shell规则
当用户拥有B-roll素材且需要在规划剪辑前创建可复用的素材库存时,可使用此skill。
此skill应创建工作流中B-roll侧的素材母文件。
默认输出:
  • broll-catalog.json
可选辅助输出:
  • 联系表
  • 帧清单
  • Markdown审核摘要

Use For

适用场景

  • organizing a B-roll folder into a reusable catalog
  • tagging B-roll by semantic meaning instead of filename only
  • identifying the best usable ranges within longer B-roll clips
  • separating strong proof clips from weak filler clips
  • preparing assets for later beat-to-B-roll matching
  • 将B-roll文件夹整理为可复用目录
  • 按语义而非仅按文件名给B-roll打标签
  • 识别长B-roll片段中最佳可用范围
  • 将有力佐证素材与弱填充素材区分开
  • 为后续节拍与B-roll匹配准备素材

Trigger Signals

触发信号

Use this skill when the user asks for things like:
  • 先整理一下这些 B-roll 素材
  • 给这些素材打标签
  • 哪些素材适合做 proof
  • 给我一个可复用的 B-roll 素材表
  • 先把素材库建起来
Do not use this skill when the user already has a good catalog and needs final beat matching.
Route that to:
  • skills/40-creative/b-roll-family/broll-match-engine
当用户提出以下类似需求时使用此skill:
  • 先整理一下这些 B-roll 素材
  • 给这些素材打标签
  • 哪些素材适合做 proof
  • 给我一个可复用的 B-roll 素材表
  • 先把素材库建起来
当用户已有完善的目录并需要最终节拍匹配时,请勿使用此skill。
此时应转向:
  • skills/40-creative/b-roll-family/broll-match-engine

Read These References

参考资料

  • family architecture:
    ../references/skill-architecture.md
  • shared contracts:
    ../references/contracts.md
Use these existing local skills when helpful:
  • skills/40-creative/frame-extraction
  • a dedicated visual analysis workflow
  • 家族架构:
    ../references/skill-architecture.md
  • 共享契约:
    ../references/contracts.md
如有需要,可使用以下现有本地skill:
  • skills/40-creative/frame-extraction
  • 专用视觉分析工作流

Core Principle

核心原则

Do not catalog assets only by what is literally visible.
Also capture:
  • what the asset proves
  • what edit role it can play
  • how long it stays fresh on screen
  • whether it is strong enough for primary proof or only support
The same clip may be:
  • strong proof
  • weak proof but good transition cover
  • pure pace reset
  • UI demo
depending on how it is used.
请勿仅按素材表面可见内容进行编目。
还需记录:
  • 素材能佐证的内容
  • 它在剪辑中可扮演的角色
  • 它在屏幕上能保持新鲜感的时长
  • 它是否足够作为主要佐证素材,还是仅能作为辅助素材
同一素材可能:
  • 是有力佐证素材
  • 是弱佐证但适合作为过渡衔接素材
  • 纯粹用于调整节奏
  • 用于UI演示
具体取决于使用方式。

Required Inputs

必填输入

At least one of:
  • local folder of B-roll files
  • manifest of B-roll files
  • list of local file paths
Optional but valuable:
  • campaign context
  • transcript or script
  • target platform
  • known proof goals
至少满足以下一项:
  • B-roll文件的本地文件夹
  • B-roll文件清单
  • 本地文件路径列表
可选但有价值的输入:
  • 营销活动背景
  • 转录稿或脚本
  • 目标平台
  • 已知的佐证目标

Workflow

工作流

1. Recover the asset set

1. 收集素材集

Build the working file list from:
  • folder scan
  • manifest
  • explicit file list
Preserve local paths.
从以下来源构建工作文件列表:
  • 文件夹扫描
  • 清单
  • 明确的文件列表
保留本地路径。

2. Inspect the assets

2. 检查素材

For each asset, capture:
  • media type
  • duration if video
  • literal description
  • strongest usable ranges
  • semantic tags
  • support roles
  • visual risks
Use lightweight extraction or contact-sheet generation where helpful.
针对每个素材,记录:
  • 媒体类型
  • 视频时长(若为视频)
  • 字面描述
  • 最佳可用片段范围
  • 语义标签
  • 辅助角色
  • 视觉风险
必要时可使用轻量提取或生成联系表。

3. Judge edit usefulness

3. 判断剪辑实用性

For each asset, decide:
  • is it primary proof, supporting proof, or filler
  • what claims it can support
  • whether it fits 9:16, 16:9, or both
  • whether text or UI is readable enough
针对每个素材,确定:
  • 它是主要佐证素材、辅助佐证素材还是填充素材
  • 它能支持哪些主张
  • 是否适配9:16、16:9或两者都适配
  • 文本或UI是否足够清晰可读

4. Package the catalog

4. 打包目录

Build
broll-catalog.json
using the shared contract.
The catalog should be reusable across multiple edit runs.
使用共享契约构建
broll-catalog.json
该目录应可在多次剪辑流程中复用。

Minimal Script

最小脚本

First implementation script:
  • scripts/run_build_broll_catalog.mjs
Current first-version behavior:
  • scans a local folder recursively
  • keeps video and image assets
  • uses
    ffprobe
    for duration and dimensions
  • reads same-basename
    .md
    sidecars when present
  • infers conservative semantic tags and support roles from filename and sidecar text
  • writes
    broll-catalog.json
Example:
bash
node ${CLAUDE_SKILL_DIR}/scripts/run_build_broll_catalog.mjs \
  --input-dir /abs/path/to/b-roll-source \
  --output <work-folder>/broll-catalog.json
首个实现脚本:
  • scripts/run_build_broll_catalog.mjs
当前第一版本的功能:
  • 递归扫描本地文件夹
  • 保留视频和图片素材
  • 使用
    ffprobe
    获取时长和尺寸
  • 若存在同名
    .md
    附属文件则读取其内容
  • 根据文件名和附属文件文本推断保守的语义标签和辅助角色
  • 生成
    broll-catalog.json
示例:
bash
node ${CLAUDE_SKILL_DIR}/scripts/run_build_broll_catalog.mjs \
  --input-dir /abs/path/to/b-roll-source \
  --output <work-folder>/broll-catalog.json

Release-Shell Execution Contract

Release-Shell执行契约

  • keep folder scans, contact-sheet inputs, frame manifests, and intermediate catalog builds under
    <work-folder>/.postplus/broll-catalog-builder/
  • keep only final user-facing
    broll-catalog.json
    or review exports outside
    .postplus/
  • start with a bounded first pass on one folder or shortlist before broader cataloging
  • if
    ffprobe
    or
    ffmpeg
    is missing, the user's agent should proactively install the
    ffmpeg
    package with the host package manager already present on the machine before continuing
  • rerun direct checks such as
    ffprobe -version
    and
    ffmpeg -version
    after installation
  • if installation or verification fails, stop immediately instead of switching to ad hoc shell glue
  • 将文件夹扫描、联系表输入、帧清单和中间目录构建文件存储在
    <work-folder>/.postplus/broll-catalog-builder/
  • 仅将最终面向用户的
    broll-catalog.json
    或审核导出文件放在
    .postplus/
    外部
  • 在进行更广泛的编目前,先对单个文件夹或候选列表进行有限的首轮处理
  • 若缺少
    ffprobe
    ffmpeg
    ,用户的Agent应主动使用机器上已有的主机包管理器安装
    ffmpeg
    包,然后再继续
  • 安装后重新运行直接检查,如
    ffprobe -version
    ffmpeg -version
  • 若安装或验证失败,立即停止,不要切换到临时shell脚本

Output Standard

输出标准

The catalog is good if a downstream matcher can answer:
  • what assets exist
  • which claims they support
  • which ones are actually strong
  • where the useful cut ranges are
If the output is only a file list with vague tags, it is not enough.
若下游匹配工具能回答以下问题,则目录合格:
  • 有哪些素材
  • 它们能支持哪些主张
  • 哪些素材真正有效
  • 有用的剪辑范围在哪里
如果输出仅为带有模糊标签的文件列表,则不合格。

First-Version Boundary

第一版本边界

Prefer:
  • local file scanning
  • ffmpeg metadata
  • frame extraction when needed
  • markdown and JSON packaging
Do not require:
  • heavy CV pipelines
  • perfect object recognition
  • fully automatic clip scoring without review
优先支持:
  • 本地文件扫描
  • ffmpeg元数据
  • 必要时的帧提取
  • Markdown和JSON打包
无需支持:
  • 重型CV流水线
  • 完美的物体识别
  • 无需审核的全自动片段评分

Review Rule

审核规则

When confidence is low, say so.
Do not pretend a weak or generic clip is strong proof footage.
It is better to mark an asset as:
  • generic filler
than to overstate its usefulness.
当信心不足时,如实说明。
不要将薄弱或通用的素材伪装成有力的佐证素材。
将素材标记为:
  • generic filler
比夸大其用途更好。