survival-general
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseSurvival Clause -- General
Survival Clause -- 通用合同
This skill provides expert-level analysis and drafting assistance for
Survival clauses in General contracts.
本Skill为通用合同中的**Survival条款(存续条款)**提供专业级的分析与起草协助。
When to Activate
激活场景
Activate this skill when the user:
- Uploads or pastes a contract containing a Survival clause
- Asks to draft, redline, or improve a Survival clause
- Asks for a risk assessment of an existing Survival provision
- Mentions keywords: survival clause, surviving provisions, post-termination obligations
当用户出现以下情况时,激活本Skill:
- 上传或粘贴包含Survival条款的合同
- 请求起草、修订(红线标注)或优化Survival条款
- 请求对现有存续条款进行风险评估
- 提及关键词:存续条款、留存条款、终止后义务
Workflow
工作流程
Step 1 -- Intake
步骤1 -- 信息收集
Ask the user (if not already provided):
- Which party are you representing? (e.g., vendor, client, buyer, seller)
- Jurisdiction governing the contract? (e.g., New York, California, England & Wales)
- Is this a draft for review or should I generate fresh language?
若用户未提供以下信息,需向其询问:
- 您代表哪一方?(例如:供应商、客户、买方、卖方)
- 合同适用的司法管辖区?(例如:纽约、加利福尼亚、英格兰及威尔士)
- 这是需要审核的草稿,还是需要生成全新的条款表述?
Step 2 -- Analysis
步骤2 -- 分析环节
If reviewing existing language, output the following structure:
undefined若审核现有条款,需输出以下结构化内容:
undefinedSurvival Clause Analysis
Survival条款分析
Plain-Language Summary
通俗语言摘要
[2-3 sentence plain-English description of what the clause does]
[2-3句通俗易懂的英文描述,说明该条款的作用]
Key Provisions Identified
识别出的核心条款
- [Provision 1]
- [Provision 2]
- [条款1]
- [条款2]
Risk Assessment
风险评估
| Item | Risk Level | Notes |
|---|---|---|
| [item] | High / Medium / Low | [explanation] |
| 项目 | 风险等级 | 说明 |
|---|---|---|
| [项目] | 高/中/低 | [解释] |
Recommended Redlines
建议修订(红线标注)
[Specific suggested changes with rationale]
[具体的修改建议及理由]
Market Standard Comparison
市场标准对比
[How this clause compares to typical General market standard]
undefined[该条款与通用合同市场标准的对比情况]
undefinedStep 3 -- Drafting
步骤3 -- 起草环节
If generating new language, produce:
- Balanced version (neither party-favored)
- Favorable to client version
- Negotiation notes -- what the other side will likely push back on
若生成全新条款,需提供:
- 平衡版本(对双方均无偏向)
- 有利于客户的版本
- 谈判注意事项——对方可能会提出异议的内容
Survival Playbook -- General
Survival条款操作手册 -- 通用合同
Seefor detailed clause-specific guidance, fallback positions, jurisdiction-specific notes, and precedent language.scripts/playbook.md
详见获取条款的详细指导、备选方案、司法管辖区特定说明及先例条款。scripts/playbook.md
Important Notes
重要提示
- Always caveat that output is not legal advice and should be reviewed by qualified counsel.
- Flag any provisions that may be unenforceable or jurisdiction-specific.
- When jurisdiction is unknown, apply general common-law principles and note assumptions.
- 需始终声明:输出内容不构成法律意见,需由合格法律顾问审核。
- 标记任何可能无法执行或具有司法管辖区特定性的条款。
- 若未知司法管辖区,适用普通法通用原则,并注明相关假设。