calibrate
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseMANDATORY PREPARATION
强制准备
Invoke {{command_prefix}}agent-workflow — it contains workflow principles, anti-patterns, and the Context Gathering Protocol. Follow the protocol before proceeding — if no workflow context exists yet, you MUST run {{command_prefix}}teach-maestro first.
Consult the prompt-engineering reference in the agent-workflow skill for naming and style consistency patterns.
Ensure consistency across all workflow components. Inconsistency creates confusion — for the model, for developers, and for users.
调用 {{command_prefix}}agent-workflow —— 它包含工作流原则、反模式以及上下文收集协议。在继续操作前请遵循该协议——如果还不存在任何工作流上下文,你必须先运行 {{command_prefix}}teach-maestro。
参考agent-workflow技能中的提示工程参考,实现命名和风格的一致性规范。
确保所有工作流组件的一致性。不一致会为大模型、开发人员和用户带来困扰。
Calibration Dimensions
校准维度
Naming Conventions
- Tool names follow consistent pattern (verb_noun, noun.verb, or camelCase — pick one)
- Agent names follow consistent pattern
- Configuration keys follow consistent pattern
- File names follow consistent pattern
Prompt Style
- All prompts use the same structural pattern (4-zone)
- Consistent delimiter style (XML tags, markdown headers, triple-dash)
- Consistent output schema format (JSON schema, markdown template)
- Consistent instruction style (imperative, numbered steps)
Error Handling
- All tools return errors in the same format
- Error codes follow consistent scheme
- Error messages follow consistent tone
- Retry logic uses consistent strategy
Logging
- All logs use the same format (JSON structured, text, etc.)
- Consistent field names across all log entries
- Consistent log levels (debug, info, warn, error)
- Consistent PII redaction approach
命名规范
- 工具名称遵循统一模式(verb_noun、noun.verb 或 camelCase —— 选择其中一种)
- Agent名称遵循统一模式
- 配置键遵循统一模式
- 文件名遵循统一模式
提示词风格
- 所有提示词使用相同的结构模式(4区域)
- 统一的分隔符风格(XML标签、markdown标题、三连破折号)
- 统一的输出Schema格式(JSON schema、markdown模板)
- 统一的指令风格(祈使句、编号步骤)
错误处理
- 所有工具返回的错误格式统一
- 错误码遵循统一方案
- 错误消息的语气统一
- 重试逻辑使用统一策略
日志记录
- 所有日志使用相同格式(JSON结构化、文本等)
- 所有日志条目的字段名统一
- 统一的日志级别(debug、info、warn、error)
- 统一的PII脱敏方案
Calibration Process
校准流程
- Identify the standard: What's the most common pattern in the existing codebase? That's the standard.
- List deviations: Find all components that deviate from the standard.
- Prioritize: Fix the most impactful deviations first (user-facing > internal).
- Apply: Make the changes, ensuring tests still pass.
- Document: Update with the established conventions.
.maestro.md
- 确定标准:现有代码库中最常用的模式是什么?该模式即为标准。
- 列出处偏差:找出所有不符合标准的组件。
- 优先级排序:优先修复影响最大的偏差(面向用户 > 内部)。
- 应用修改:进行调整,确保测试仍可正常通过。
- 记录文档:使用已确定的规范更新 。
.maestro.md
Consistency Audit Table
一致性审计表
| Dimension | Standard | Deviations Found | Priority |
|---|---|---|---|
| Tool naming | ? | ? of ? tools | High/Med/Low |
| Prompt structure | ? | ? of ? prompts | High/Med/Low |
| Error format | ? | ? of ? tools | High/Med/Low |
| Log format | ? | ? of ? entries | High/Med/Low |
| 维度 | 标准 | 发现的偏差 | 优先级 |
|---|---|---|---|
| 工具命名 | ? | ? / ? 个工具 | 高/中/低 |
| 提示词结构 | ? | ? / ? 个提示词 | 高/中/低 |
| 错误格式 | ? | ? / ? 个工具 | 高/中/低 |
| 日志格式 | ? | ? / ? 条记录 | 高/中/低 |
Calibration Checklist
校准检查清单
- Convention standard identified for each dimension
- All deviations listed with location
- Highest impact deviations fixed first
- Tests pass after each calibration change
- Updated with established conventions
.maestro.md
- 已确定每个维度的规范标准
- 所有偏差均已标注对应位置
- 影响最高的偏差已优先修复
- 每次校准更改后测试均通过
- 已使用确定的规范更新
.maestro.md
Recommended Next Step
推荐后续步骤
After calibration, run for a final polish pass, or to verify consistency improvements.
{{command_prefix}}refine{{command_prefix}}evaluateNEVER:
- Invent new conventions when existing ones work
- Calibrate in a way that changes behavior (this is standardization, not refactoring)
- Skip test verification after calibration
- Change naming conventions without updating all references
校准完成后,运行 进行最终优化,或运行 验证一致性改进效果。
{{command_prefix}}refine{{command_prefix}}evaluate绝对禁止:
- 在现有规范可用的情况下发明新规范
- 以变更功能行为的方式进行校准(这是标准化,不是重构)
- 校准后跳过测试验证
- 未更新所有引用的情况下修改命名规范