extract-pattern

Compare original and translation side by side

🇺🇸

Original

English
🇨🇳

Translation

Chinese

MANDATORY PREPARATION

强制准备工作

Invoke {{command_prefix}}agent-workflow — it contains workflow principles, anti-patterns, and the Context Gathering Protocol. Follow the protocol before proceeding — if no workflow context exists yet, you MUST run {{command_prefix}}teach-maestro first.

Turn working solutions into reusable patterns. Every successful workflow contains patterns that are applicable beyond their original context.
调用 {{command_prefix}}agent-workflow —— 它包含工作流原则、反模式以及上下文收集协议。在继续操作前请遵循该协议——如果当前还没有任何工作流上下文,你必须先运行 {{command_prefix}}teach-maestro。

将可行的解决方案转化为可复用模式。每个成功的工作流都包含可在其原始场景之外应用的模式。

Step 1: Identify What Worked

步骤1:识别有效内容

Review the workflow and identify components that:
  • Solved a common problem in a particularly effective way
  • Would be useful in other workflows or projects
  • Required significant iteration to get right
  • Represent a non-obvious solution
回顾工作流,识别满足以下条件的组件:
  • 以极高的效率解决了某类常见问题
  • 可在其他工作流或项目中复用
  • 经过大量迭代才最终完善
  • 代表了非显而易见的解决方案

Step 2: Generalize the Pattern

步骤2:泛化模式

Transform the specific solution into a reusable template:
From specificTo general pattern:
markdown
undefined
将特定解决方案转化为可复用模板:
从特定方案到通用模式
markdown
undefined

Pattern: [Name]

Pattern: [Name]

Problem: What recurring problem does this solve? When to use: When is this pattern appropriate? When NOT to use: When is this pattern inappropriate? Template: Copy-pastable starting point with customization markers. Variants: Common variations for different contexts. Pitfalls: What went wrong during development and how it was fixed. Examples: 1-2 concrete examples.
undefined
Problem: What recurring problem does this solve? When to use: When is this pattern appropriate? When NOT to use: When is this pattern inappropriate? Template: Copy-pastable starting point with customization markers. Variants: Common variations for different contexts. Pitfalls: What went wrong during development and how it was fixed. Examples: 1-2 concrete examples.
undefined

Step 3: Test Reusability

步骤3:测试可复用性

  • Apply the template to a different but analogous problem
  • Confirm the customization points are sufficient
  • Verify the documentation is clear enough for someone unfamiliar with the original
Workflow ElementExtract As
Effective prompt structurePrompt template with customization points
Tool chain that works wellPipeline pattern with data flow diagram
Error handling strategyResilience pattern with implementation guide
Evaluation approachQuality assurance pattern with scoring rubric
Context management techniqueContext pattern with budget guidance
Agent coordination protocolOrchestration pattern with handoff templates
  • 将模板应用到另一个不同但类似的问题上
  • 确认自定义点位足够完善
  • 验证文档对于不熟悉原始场景的用户来说足够清晰易懂
工作流元素提取为
高效的提示词结构带有自定义点位的提示词模板
运行良好的工具链带有数据流图的流水线模式
错误处理策略带有实现指南的容错模式
评估方法带有评分规则的质量保障模式
上下文管理技巧带有预算指导的上下文模式
Agent协调协议带有交接模板的编排模式

Recommended Next Step

推荐后续步骤

After extracting patterns, run
{{command_prefix}}calibrate
to ensure the new patterns are consistent with existing project conventions.
NEVER:
  • Extract patterns from workflows that don't work reliably
  • Over-generalize (if it only applies to one case, document it as a solution, not a pattern)
  • Skip the "when NOT to use" section
  • Extract without testing reusability
提取模式后,运行
{{command_prefix}}calibrate
以确保新模式与现有项目规范保持一致。
绝对禁止
  • 从运行不可靠的工作流中提取模式
  • 过度泛化(如果仅适用于单个场景,将其记录为解决方案即可,不要归类为模式)
  • 省略「不适用场景」部分
  • 未测试可复用性就进行提取