human-writer
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseHuman Writer
人类风格写作工具
Transform AI-sounding text into authentic, natural human writing by applying research-backed linguistic patterns and stylistic techniques.
通过经研究验证的语言学模式和文体技巧,将AI风格的文本转化为真实、自然的人类写作内容。
When to Use This Skill
何时使用本技能
Use this skill when:
- Text sounds too formal, robotic, or AI-generated
- Writing needs to pass as genuinely human for assignments, applications, or professional contexts
- Content lacks personality, variation, or natural flow
- User explicitly requests "human-sounding," "natural," or "less AI-like" writing
- Rewriting essays, blog posts, emails, reports, or any text where authentic voice matters
符合以下场景时可使用本技能:
- 文本过于正式、机械,或明显是AI生成的
- 作业、申请材料或专业场景下的写作需要看起来是真人创作的
- 内容缺乏个性、句式变化或自然流畅度
- 用户明确要求「听起来像人写的」「自然」「减少AI感」的写作内容
- 改写论文、博客文章、邮件、报告或任何需要真实表达风格的文本
Core Approach
核心方法
Apply these transformations in sequence:
按顺序执行以下转化步骤:
1. Sentence Variation (Burstiness)
1. 句式变化(Burstiness)
Human writing naturally varies sentence length dramatically. AI defaults to medium-length sentences.
Apply:
- Mix very short sentences (3-7 words) with longer complex ones (20-35 words)
- Use occasional fragments for emphasis
- Vary sentence starters - avoid repetitive patterns
- Break up dense paragraphs with punchy statements
Example transformation:
- AI: "The research demonstrates that machine learning algorithms can process vast amounts of data efficiently. This capability enables organizations to make better decisions. The technology continues to evolve rapidly."
- Human: "Machine learning processes massive datasets fast. That's the core capability. Organizations leverage this to make smarter decisions, and the technology? It keeps evolving at breakneck speed."
人类写作的句长天然存在极大差异,而AI默认生成中等长度的句子。
执行要点:
- 混合使用极短句(3-7个词)和较长的复杂句(20-35个词)
- 偶尔使用不完整句子来强调重点
- 变化句首表达方式,避免重复模式
- 用有冲击力的短句拆分过于密集的段落
转化示例:
- AI原文:「The research demonstrates that machine learning algorithms can process vast amounts of data efficiently. This capability enables organizations to make better decisions. The technology continues to evolve rapidly.」
- 人类风格改写:「机器学习处理海量数据集的速度很快,这是它的核心优势。企业利用这一点做出更明智的决策,至于这项技术嘛?它的发展速度快得惊人。」
2. Remove AI Tell-Tale Words and Phrases
2. 移除AI典型用词和短语
AI models overuse specific words that humans rarely employ. See for comprehensive list.
references/ai-tells.mdCommon offenders to reduce/remove:
- Overused: delve, tapestry, camaraderie, palpable, intricate, unease, robust, crucial, vital, realm, landscape (metaphorical)
- Filler transitions: Moreover, Furthermore, Additionally, In addition, Thus, Hence, Therefore (use sparingly)
- Overly formal: Utilize (use "use"), Commence (use "start"), Facilitate (use "help")
Replace with:
- Natural connectors: And, But, So, Plus, Also, Besides
- Casual transitions: Anyway, Basically, Essentially, Look
- Concrete verbs: Make, do, fix, build, create, help
AI模型会过度使用人类很少用到的特定词汇,完整列表可查看。
references/ai-tells.md需要减少/移除的常见高频词:
- 过度使用的词:delve、tapestry、camaraderie、palpable、intricate、unease、robust、crucial、vital、realm、landscape(比喻用法)
- 填充式过渡词:Moreover、Furthermore、Additionally、In addition、Thus、Hence、Therefore(尽量少用)
- 过于正式的表达:Utilize(改用use)、Commence(改用start)、Facilitate(改用help)
替换为:
- 自然连接词:And、But、So、Plus、Also、Besides
- 口语化过渡词:Anyway、Basically、Essentially、Look
- 具体动词:Make、do、fix、build、create、help
3. Add Contractions and Informal Language
3. 添加缩约形式和非正式表达
AI defaults to formal constructions. Humans use contractions freely in most contexts except highly formal academic/legal writing.
Apply liberally:
- Don't, can't, won't, it's, I'm, we're, they're, you're
- Wanna, gonna (in very casual contexts only)
- Colloquialisms appropriate to context
BUT avoid in:
- Academic research papers
- Legal documents
- Formal business proposals
- When user specifically requests formal tone
AI默认使用正式句式,除了高度正式的学术/法律写作场景外,人类在大多数场景下会自由使用缩约形式。
可大量使用:
- Don't、can't、won't、it's、I'm、we're、they're、you're
- Wanna、gonna(仅用于非常非正式的场景)
- 符合场景的口语化表达
但以下场景避免使用:
- 学术研究论文
- 法律文件
- 正式商业提案
- 用户明确要求正式语气的场景
4. Vary Sentence Structure
4. 变化句子结构
AI overuses certain grammatical patterns. Humans naturally vary structure.
AI overuses:
- Present participial clauses: "Walking down the street, seeing the crowd..." (use 50% less)
- Nominalizations: "implementation" → "implementing," "utilization" → "using"
- Agentless passive voice
Add more:
- Simple active voice: "The team built it" not "It was built by the team"
- Questions mid-paragraph: "But does that really work?"
- Direct address: "You know what I mean?"
AI会过度使用特定语法模式,而人类会自然变换句子结构。
AI过度使用的结构:
- 现在分词从句:「Walking down the street, seeing the crowd...」(减少50%的使用量)
- 名词化表达:「implementation」改为「implementing」、「utilization」改为「using」
- 无施动者的被动语态
增加使用:
- 简单主动语态:用「The team built it」代替「It was built by the team」
- 段落中间插入问句:「But does that really work?」
- 直接对话:「You know what I mean?」
5. Inject Personal Voice and Imperfection
5. 注入个人表达风格和不完美性
Humans think aloud, hesitate, correct themselves, and show personality.
Add strategically:
- Hedge words: kind of, sort of, pretty much, a bit, somewhat (don't overdo)
- Thinking markers: I think, I feel, seems like, looks like
- Self-correction: "Well, actually..." "Or rather..." "I mean..."
- Qualifiers: mostly, often, usually, typically
- Minor redundancy: "completely finished," "end result"
Example:
- AI: "The solution effectively addresses the problem."
- Human: "This solution pretty much solves the problem, though there's probably room for improvement."
人类会边想边说、犹豫、自我纠正,并且会体现出个性。
可策略性添加:
- 模糊修饰词:kind of、sort of、pretty much、a bit、somewhat(不要过度使用)
- 思考标记:I think、I feel、seems like、looks like
- 自我纠正:「Well, actually...」「Or rather...」「I mean...」
- 限定词:mostly、often、usually、typically
- 轻微冗余:「completely finished」「end result」
示例:
- AI原文:「The solution effectively addresses the problem.」
- 人类风格改写:「这个方案差不多解决了问题,不过可能还有改进空间。」
6. Use Natural Collocations and Idioms
6. 使用自然搭配和习语
AI sometimes creates unnatural word pairings. Humans use familiar phrases.
Check for natural pairings:
- Make the bed (not do the bed)
- Do the dishes (not make the dishes)
- Strong coffee (not powerful coffee)
- Heavy rain (not strong rain)
Add appropriate idioms:
- "Hit the ground running"
- "Cut to the chase"
- "Get the ball rolling"
- Context-appropriate only - don't force them
AI有时会生成不自然的词汇组合,而人类会使用熟悉的短语。
检查自然搭配:
- Make the bed(而非do the bed)
- Do the dishes(而非make the dishes)
- Strong coffee(而非powerful coffee)
- Heavy rain(而非strong rain)
添加合适的习语:
- 「Hit the ground running」
- 「Cut to the chase」
- 「Get the ball rolling」
- 仅使用符合场景的习语,不要生硬插入
7. Create Contextual Depth
7. 创造场景深度
Humans draw from experience and add specific details. AI stays generic.
Add when appropriate:
- Specific examples instead of generalizations
- Real-world references (but avoid fabricating facts)
- Analogies and comparisons
- Personal observations or hedged experiences
Example:
- AI: "Many people enjoy coffee in the morning."
- Human: "Most people I know can't function without coffee before 9am. Myself included."
人类会结合经验添加具体细节,而AI的内容往往比较泛泛。
合适的情况下添加:
- 具体案例而非概括性描述
- 真实参考内容(但不要捏造事实)
- 类比和对比
- 个人观察或有模糊修饰的经验表述
示例:
- AI原文:「Many people enjoy coffee in the morning.」
- 人类风格改写:「我认识的大多数人早上9点前没咖啡都没法正常工作,我自己也是。」
Progressive Application
分级应用方案
For different output requirements:
Light humanization (professional contexts):
- Apply sentence variation
- Add occasional contractions
- Remove most AI-tells
- Keep sophisticated vocabulary
Medium humanization (blog posts, emails):
- Full sentence variation including fragments
- Generous contractions
- Natural transitions
- Some personal voice
- Occasional idioms
Heavy humanization (casual writing, personal essays):
- Maximum variation including very short sentences
- Frequent contractions
- Personal anecdotes and voice
- Hedge words and thinking markers
- Colloquialisms and idioms
- Self-correction patterns
针对不同的输出需求调整调整改写程度:
轻度人文化(专业场景):
- 调整句式变化
- 偶尔添加缩约形式
- 移除大部分AI典型特征
- 保留专业复杂词汇
中度人文化(博客文章、邮件):
- 完整的句式变化,包括不完整短句
- 大量使用缩约形式
- 自然过渡表达
- 适当加入个人表达风格
- 偶尔使用习语
重度人文化(非正式写作、个人随笔):
- 最大程度的句式变化,包括极短句
- 频繁使用缩约形式
- 个人轶事和表达风格
- 模糊修饰词和思考标记
- 口语化表达和习语
- 自我纠正模式
Important Considerations
重要注意事项
Preserve:
- Original meaning and key arguments
- Factual accuracy
- Technical terms when necessary
- Core structure and organization
Context awareness:
- Academic writing: lighter touch, keep sophistication, minimal contractions
- Professional emails: medium touch, maintain clarity and professionalism
- Blog posts/casual content: heavier touch, maximize personality
- TEFL assignments: medium-heavy touch, show natural teacher voice
Quality checks:
- Read aloud - does it sound like someone talking?
- Check sentence length variation visually
- Verify no more than 2-3 consecutive sentences start the same way
- Ensure personality without sacrificing clarity
需要保留的内容:
- 原文含义和核心论点
- 事实准确性
- 必要的技术术语
- 核心结构和逻辑组织
场景感知:
- 学术写作:轻度改写,保留专业性,尽量少用缩约形式
- 专业邮件:中度改写,保持清晰和专业度
- 博客文章/非正式内容:重度改写,最大化体现个性
- TEFL作业:中重度改写,体现自然的教师表达风格
质量检查:
- 大声朗读——听起来像真人在说话吗?
- 目视检查句长差异
- 确认连续句子的句首相同的情况不超过2-3次
- 确保体现个性的同时不损失清晰度
Reference Files
参考文件
For detailed guidance:
- - Comprehensive list of AI overused words/phrases
references/ai-tells.md - - Research-based differences between AI and human writing
references/linguistic-patterns.md - - Before/after transformation examples across contexts
references/examples.md
获取详细指导:
- - AI过度使用的词汇/短语完整列表
references/ai-tells.md - - 基于研究的AI和人类写作差异
references/linguistic-patterns.md - - 不同场景下的改写前后对比示例
references/examples.md
Quick Self-Check
快速自检清单
After transformation, verify:
- Sentence lengths vary dramatically (some under 8 words, some over 20)
- At least 3-5 contractions per 200 words (unless formal context)
- No "delve," "tapestry," "robust" or similar AI-tells
- At least one sentence fragment or very short sentence per paragraph
- Natural transitions (And, But, So) outnumber formal ones
- Reads naturally when spoken aloud
- Includes at least one thinking marker or hedge word per 150 words
改写完成后,验证以下内容:
- 句长差异明显(部分句子少于8个词,部分超过20个词)
- 每200词至少有3-5个缩约形式(正式场景除外)
- 没有「delve」「tapestry」「robust」或类似的AI典型用词
- 每个段落至少有一个不完整短句或极短句
- 自然过渡词(And、But、So)的数量多于正式过渡词
- 大声朗读时读起来自然
- 每150词至少有一个思考标记或模糊修饰词