office-academic-skill
Compare original and translation side by side
🇺🇸
Original
English🇨🇳
Translation
ChineseOffice Academic Skill
学术Office技能
Scope
适用范围
Use this skill for:
- Word reports from PDFs, DOCX files, arXiv papers, journal articles, theses, and manuscripts.
- Chinese-first academic PPTs for literature reports, group meetings, courses, opening/midterm/defense presentations, and project presentations.
- Editable and
.docxgeneration, inspection, repair, and style preservation..pptx - PPT template matching, native slide editing, speaker notes, and visual quality checks.
Do not use this skill for pure manuscript prose drafting without a Word/PPT deliverable; use instead. Do not use it for MATLAB, Python analysis, statistics, or plotting unless those outputs are being inserted into Word/PPT.
research-writing-skill本技能适用于:
- 基于PDF、DOCX文件、arXiv论文、期刊文章、毕业论文及手稿生成Word报告。
- 优先支持中文的学术PPT制作,涵盖文献汇报、小组会议、课程作业、开题/中期/答辩演示及项目展示等场景。
- 可编辑的与
.docx文件的生成、检查、修复及格式保留。.pptx - PPT模板匹配、原生幻灯片编辑、添加演讲备注及视觉质量检测。
若仅需撰写纯文稿而无需生成Word/PPT交付物,请使用;除非是将MATLAB、Python分析、统计或绘图结果插入Word/PPT,否则请勿使用本技能处理上述分析任务。
research-writing-skillLanguage And Evidence
语言规范与证据标注
- Default to Chinese for explanations, Word report prose, slide text, outlines, and speaker notes.
- Preserve English titles, formulas, variables, model names, software commands, reference entries, and direct source labels.
- Distinguish ,
论文原文,图表/公式证据,代码或仿真结果, and根据上下文推断.建议 - Do not invent DOI, authors, journal details, experiment values, figure numbers, section names, page numbers, or conclusions.
- Attach source labels to claims, parameters, quantitative results, formula explanations, datasets, figures, limitations, and novelty statements.
- 说明文字、Word报告正文、幻灯片文本、大纲及演讲备注默认使用中文。
- 保留英文标题、公式、变量、模型名称、软件命令、参考文献条目及直接来源标注。
- 明确区分、
论文原文、图表/公式证据、代码或仿真结果及根据上下文推断。建议 - 不得编造DOI、作者、期刊详情、实验数值、图表编号、章节名称、页码或结论。
- 对主张、参数、量化结果、公式说明、数据集、图表、局限性及创新性声明需标注来源。
Paper Reading To Word
论文转Word报告
Default output, unless the user asks otherwise:
- A bilingual English-Chinese report for fast browsing.
- A Chinese-only report for submission, teaching, or presentation preparation.
- Optional Markdown working notes if useful.
Before writing, build a source map:
- Title, authors, venue, year, DOI/arXiv if present.
- Section headings and page spans when available.
- Figures, tables, equations, datasets, hardware/software, and evaluation settings that support key claims.
- Uncertain or missing metadata marked as .
未在原文中明确给出
Use for the default report structure and evidence-label format.
references/report-structure.mdFor creation or editing:
.docx- Prefer structured headings, summary tables, figure/table placeholders, and source labels.
- Use reliable Chinese fonts such as Microsoft YaHei or SimSun; use Times New Roman, Calibri, or Arial for English and numbers.
- For existing academic/legal/business Word documents, make a new version or use tracked-change style edits rather than overwriting the original.
- For advanced DOCX operations, use ,
references/office-docx/ooxml.md, and the scripts underreferences/office-docx/docx-js.md.references/office-docx/
除非用户另有要求,默认输出如下:
- 中英双语报告,便于快速浏览。
- 纯中文报告,适用于提交、教学或演示准备。
- 若有需要,可提供可选的Markdown工作笔记。
撰写前需构建来源映射:
- 标题、作者、发表场所、年份(若有则包含DOI/arXiv编号)。
- 章节标题及对应页码范围(若可获取)。
- 支撑核心主张的图表、表格、公式、数据集、软硬件及评估设置。
- 不确定或缺失的元数据标注为。
未在原文中明确给出
默认报告结构及证据标注格式请参考。
references/report-structure.md对于文件的创建或编辑:
.docx- 优先使用结构化标题、摘要表格、图表占位符及来源标注。
- 选用可靠的中文字体,如微软雅黑或宋体;英文及数字使用Times New Roman、Calibri或Arial字体。
- 对于已有的学术/法律/商务Word文档,应创建新版本或使用修订模式编辑,而非直接覆盖原文件。
- 如需进行高级DOCX操作,请使用、
references/office-docx/ooxml.md及references/office-docx/docx-js.md下的脚本。references/office-docx/
Academic PPT Workflow
学术PPT工作流
First clarify only the high-impact missing details:
- Purpose: literature report, group meeting, course report, opening/midterm/defense, project display, science communication, or other.
- Duration and slide count.
- Audience and evaluation criteria.
- Required template, school/company constraints, fonts, ratio, logo, sections, notes, or output format.
- Source files: paper, thesis, Word draft, data, MATLAB/Python/Origin figures, screenshots, old PPT, template.
If the user asks to proceed immediately, make reasonable defaults and state them briefly.
For research PPTs, use a concise structure:
- Cover.
- Research background and problem.
- Related work or theoretical basis.
- Method, model, system, or algorithm.
- Experiment/simulation setup.
- Results and analysis.
- Comparison and discussion.
- Contributions, limitations, and outlook.
- Q&A.
For paper-reading PPTs, use:
- Paper metadata.
- Background.
- Core problem.
- Method framework.
- Experiment setup.
- Main results.
- Contributions.
- Limitations.
- Possible improvements.
- Relationship to the user's topic.
首先需明确以下关键缺失信息:
- 用途:文献汇报、小组会议、课程作业、开题/中期/答辩、项目展示、科普传播或其他。
- 演示时长及幻灯片数量。
- 受众及评估标准。
- 要求使用的模板、学校/企业限制、字体、比例、Logo、章节、备注或输出格式。
- 源文件:论文、毕业论文、Word草稿、数据、MATLAB/Python/Origin图表、截图、旧PPT、模板。
若用户要求立即开始,需设定合理默认值并简要说明。
研究类PPT采用简洁结构:
- 封面。
- 研究背景与问题。
- 相关工作或理论基础。
- 方法、模型、系统或算法。
- 实验/仿真设置。
- 结果与分析。
- 对比与讨论。
- 研究贡献、局限性与展望。
- 问答环节。
论文阅读类PPT采用以下结构:
- 论文元数据。
- 研究背景。
- 核心问题。
- 方法框架。
- 实验设置。
- 主要结果。
- 研究贡献。
- 局限性。
- 潜在改进方向。
- 与用户研究主题的关联。
Slide Quality Rules
幻灯片质量规范
- One core point per slide.
- Prefer action titles that state the conclusion, not vague topic labels.
- Figures, diagrams, tables, and formulas should carry the technical argument; avoid long paragraphs.
- Keep axes, units, legends, formulas, assumptions, data sources, and figure captions scientifically accurate.
- Use white or restrained academic backgrounds unless a supplied template requires otherwise.
- Limit colors and decoration; use color to direct attention to evidence.
- Avoid text overflow, image stretching, Chinese garbling, missing fonts, stale template text, bad navigation labels, and overlapping elements.
The repository was reviewed as an external reference. Because it marks its license as proprietary, do not copy its text into outputs or this skill. Use only general academic presentation principles: argument-first structure, action titles, evidence-led slides, and the ghost-deck test.
academic-pptx- 每张幻灯片仅聚焦一个核心要点。
- 优先使用结论式标题,而非模糊的主题标签。
- 图表、表格及公式需支撑技术论点,避免大段文字。
- 确保坐标轴、单位、图例、公式、假设、数据来源及图表说明科学准确。
- 除非指定模板有要求,否则使用白色或简洁的学术风格背景。
- 限制色彩与装饰,仅用颜色引导注意力至关键证据。
- 避免文本溢出、图片拉伸、中文乱码、字体缺失、模板残留文本、导航标签错误及元素重叠。
academic-pptxPPTX Technical Work
PPTX技术操作
For template-matched defense PPTs:
- Prefer copying native template slides and replacing content rather than rebuilding from blank slides.
- On Windows with Microsoft PowerPoint installed, PowerPoint COM can be used for cloning, export, and overflow inspection.
- Never modify the user's original PPTX directly. Work on a timestamped or versioned copy.
- Do not disable PowerPoint add-ins or change application settings unless the user explicitly approves in that task.
Useful bundled resources:
- for thesis context extraction, template cloning, slide export, contact sheets, text scans, and overflow inspection.
references/thesis-defense-pptx/scripts/ - for OOXML-level PPTX inspection and editing.
references/office-pptx/ - for OOXML-level DOCX inspection and editing.
references/office-docx/
对于匹配模板的答辩PPT:
- 优先复制模板原生幻灯片并替换内容,而非从空白幻灯片重建。
- 在安装了Microsoft PowerPoint的Windows系统上,可使用PowerPoint COM进行幻灯片克隆、导出及文本溢出检查。
- 切勿直接修改用户的原始PPTX文件,需基于带时间戳或版本号的副本进行操作。
- 除非用户在该任务中明确批准,否则请勿禁用PowerPoint插件或修改应用设置。
实用配套资源:
- :用于毕业论文上下文提取、模板克隆、幻灯片导出、联系表生成、文本扫描及溢出检查。
references/thesis-defense-pptx/scripts/ - :用于OOXML级别的PPTX检查与编辑。
references/office-pptx/ - :用于OOXML级别的DOCX检查与编辑。
references/office-docx/
Quality Gate
质量检查环节
Before final delivery, verify what is feasible:
- For Word: inspect extracted text or package XML for missing text, garbled Chinese, broken images, table overflow, and source labels.
- For PPT: export or inspect slides, check page order, stale placeholders, text overflow, image aspect ratio, overlap, and readability.
- Report output file paths, source paths, extraction method, checks performed, and unresolved uncertainties.
最终交付前需验证以下内容:
- Word文件:检查提取的文本或包XML是否存在文本缺失、中文乱码、图片损坏、表格溢出及来源标注遗漏。
- PPT文件:导出或检查幻灯片,确认页码顺序、模板残留占位符、文本溢出、图片比例、元素重叠及可读性。
- 报告输出文件路径、源文件路径、提取方法、已执行的检查及未解决的不确定项。