Loading...
Loading...
Subtitle generation and burning. Transcription → dictionary correction → review → burning. Trigger words: add subtitles, generate subtitles, subtitles
npx skill4agent add zrt-ai-lab/opencode-skills videocut-subtitleTranscription → Correction → Review → Matching → Burning
1. 转录视频(Whisper)
↓
2. 词典纠错 + 分句
↓
3. 输出字幕稿(纯文本,一句一行)
↓
【用户审核修改】
↓
4. 用户给回修改后的文本
↓
5. 我匹配时间戳 → 生成 SRT
↓
6. 烧录字幕(FFmpeg)whisper video.mp4 --model medium --language zh --output_format json| Model | Use Case |
|---|---|
| Default, balances speed and accuracy |
| High precision, slower |
| Rule | Description |
|---|---|
| One line per screen | No line breaks, no stacking |
| ≤15 Chinese characters per line | Must be split if exceeding 15 characters (4:3 vertical screen) |
| No punctuation at the end of sentences | |
| Punctuation is retained within sentences | |
dictionary.txtskills
Claude
iPhoneclaudeClaudeToday I will share a tip with you
Many people may not know
Actually this feature
Is hidden in settings
You just need to click here
And you will see it| Style | Description |
|---|---|
| Default | White text with black border |
| Yellow text | Yellow text with black border (eye-catching) |
01-xxx_subtitle_draft.txt # Plain text, for user editing
01-xxx.srt # Subtitle file
01-xxx-with_subtitles.mp4 # Video with embedded subtitles