videocut-subtitle

Original🇨🇳 Chinese
Translated

Subtitle generation and burning. Transcription → dictionary correction → review → burning. Trigger words: add subtitles, generate subtitles, subtitles

8installs
Added on

NPX Install

npx skill4agent add zrt-ai-lab/opencode-skills videocut-subtitle

Tags

Translated version includes tags in frontmatter

SKILL.md Content (Chinese)

View Translation Comparison →

Subtitle

Transcription → Correction → Review → Matching → Burning

Workflow

1. 转录视频(Whisper)
2. 词典纠错 + 分句
3. 输出字幕稿(纯文本,一句一行)
【用户审核修改】
4. 用户给回修改后的文本
5. 我匹配时间戳 → 生成 SRT
6. 烧录字幕(FFmpeg)

Transcription

Use OpenAI Whisper model for speech to text conversion:
bash
whisper video.mp4 --model medium --language zh --output_format json
ModelUse Case
medium
Default, balances speed and accuracy
large-v3
High precision, slower
The output JSON contains word-level timestamps for subsequent SRT generation.

Subtitle Specifications

RuleDescription
One line per screenNo line breaks, no stacking
≤15 Chinese characters per lineMust be split if exceeding 15 characters (4:3 vertical screen)
No punctuation at the end of sentences
Hello
instead of
Hello.
Punctuation is retained within sentences
Click here first, then click there

Dictionary Correction

Read
dictionary.txt
, each line records a correct spelling:
skills
Claude
iPhone
I automatically identify variants:
claude
Claude

Subtitle Draft Format

What I send to users (plain text, ≤15 characters per line):
Today I will share a tip with you
Many people may not know
Actually this feature
Is hidden in settings
You just need to click here
And you will see it
Users send back the modified text to me, then I match timestamps to generate SRT.

Style

Default: 24pt white text, black stroke, bottom centered
Optional styles:
StyleDescription
DefaultWhite text with black border
Yellow textYellow text with black border (eye-catching)
Users can request:
  • "Larger font" → 32pt
  • "Put on top" → Top centered
  • "Yellow subtitles" → Yellow text with black border

Output

01-xxx_subtitle_draft.txt   # Plain text, for user editing
01-xxx.srt          # Subtitle file
01-xxx-with_subtitles.mp4     # Video with embedded subtitles