Total 50,316 skills, Documentation & Writing has 1449 skills
Showing 12 of 1449 skills
Cross-format content adaptation. Turning one substantial piece into many derivative formats (blog series, email sequences, social posts, webinars, podcasts, video shorts) without losing the original's value or producing AI-slop variants. The discipline of adaptation per medium rather than mass-blast distribution. Triggers on content repurposing, content adaptation, cross-format content, content atomization, content multiplication, content distribution across formats, source-piece-to-derivative, video shorts from blog, email from whitepaper, podcast from article, blog series from research. Also triggers when a flagship piece is shipping but the team has not planned how to extend it across formats, when repurposing is happening but the derivatives feel mass-produced, or when AI-assisted repurposing is producing slop variants of strong source pieces.
Write or edit website copy, blog content, and editorial pieces with attention to voice, structure, and goal. Use this skill whenever the user wants to write an article, draft website copy, edit existing content for clarity or voice, write a blog post, or produce general editorial content. Triggers on write a blog post, draft an article, write copy for, edit this, rewrite this, write content, write a guide, draft a how-to, write web copy. Also triggers when content has been outlined and now needs to be written, or when existing content needs voice or clarity edits.
Rewrite Python docs and docstrings from source code. Use when Codex needs to refresh the docs.
Write Thai-language prose (technical documentation, marketing copy, explainers, blog posts) that reads like a real Thai writer — not generic AI output. Counters training-data skew toward over-formal, over-polite, calqued Thai. Use this skill whenever the user asks for Thai writing, asks to translate English content into Thai, or asks to edit/rewrite existing Thai prose, even if they don't explicitly say "good prose." Also use when the user is in a Thai-language conversation and asks for any non-trivial prose output (a paragraph, section, blog post, landing page, doc page, README in Thai, email, announcement). The default Thai output without this skill is mechanically polite, connective-spammed, and calque-shaped — this skill fixes that.
Analyze the writing style characteristics of articles, extract style dimensions and store them in the style material library. It can fuse multiple style materials to generate or update the main style profile (my_style.json). Use this skill when users say "analyze style", "extract writing style", "learn this tone", "analyze my writing style", "absorb this style", "update my style". Even if users just share an article and express interest in its style, consider using this skill.
Specialized workflows for drafting, refining, and responding to academic literature reviews and peer review feedback. Use this skill for literature review outlines, research-gap synthesis, reviewer rebuttals, response letters, and academic writing tone repair.
Masthead + KPI + 收入/烧钱图 + P&L 表 + 重点 + 展望
Transforms completed work into powerful resume bullet points with action verbs, technical context, and quantified impact. Use when completing tasks, updating portfolio, or preparing job applications.
Computational provenance audit verifying every number, table, and figure in a manuscript derives from code, not manual entry. Triggers on: "check provenance", "verify reproducibility", "audit my pipeline", "are my numbers from code", "provenance audit". Companion to manuscript-review (prose audit).
Polish, restructure, or translate academic prose into Nature-leaning English using writing-strategy principles, curated Nature/Nature Communications article patterns, and phrase-level support from Academic Phrasebank. Use whenever the user asks to polish a manuscript paragraph, abstract, introduction, results, discussion, conclusion, title, methods section, or Chinese academic draft for publication-quality English.
Write a lightweight technical design document for ambiguous or consequential architecture decisions before implementation.
Systematic documentation authoring workflow for AI coding agents. Analyzes repositories to determine what documentation is needed, classifies each document by Diataxis type (tutorial, how-to, reference, explanation), and generates accurate, maintainable documentation that stays synchronized with the codebase. Handles greenfield projects (no docs exist), brownfield updates (refresh, enhance, rewrite existing docs), and doc audits with workflow-specific guidance for each. Use when the user requests documentation for a project: README creation, API reference, architecture docs, developer guides, changelogs, or any technical writing tied to a codebase. Also use when existing docs need auditing, updating, rewriting, or restructuring. Triggers on phrases like "write a README", "document this project", "API reference", "architecture doc", "developer guide", "getting started guide", "tutorial", "how-to", "audit our docs", "what docs are missing", "refresh the docs", "Diataxis", "doc the public API", "write a CHANGELOG", "explain this codebase", "onboarding doc", or "ADR". Triggers when creating or editing `README.md`, `CONTRIBUTING.md`, `CHANGELOG.md`, `docs/`, `mkdocs.yml`, `docusaurus.config.*`, `sphinx`/`conf.py`, ADRs, or any markdown file paired with code. Triggers when public APIs, CLI flags, configuration options, or environment variables change and the user wants the docs kept in sync. Do NOT use for standalone prose, marketing copy, blog posts, design documents, RFCs unrelated to a codebase, or documents where the source of truth is not source code.