Loading...
Loading...
Professional-level refinement and verification for Chinese SRT subtitles for launch. Used to clean ASR-based raw subtitles into a publishable version, only performing subtitle-level cleaning and correction without formal rewriting, summarization, or expansion; meanwhile, strictly maintaining synchronization with the original audio, splitting entries only within the original subtitle time range when necessary, outputting a complete clean SRT, and then using the accompanying verification script for final rule checks and timeline review. Suitable for tasks such as documentaries, interviews, oral broadcasts, screen recordings that require correcting recognition errors, deleting meaningless filler words, adding pause spaces, limiting single-entry word count, and avoiding accidental deletion of meaningful subtitles.
npx skill4agent add wdkns/wdkns-skills subtitle-refinesrtclean.srtscripts/check_clean_srt.pysrtclean.srt来那你就先开始来 那你就先开始你是第二个是吧你是第二个 是吧还得谢谢各位母亲对家里的付出还得谢谢各位母亲对家里的付出clean.srt--latin-word-as-one-charclean.srtblock_id123a123bxxx.clean.srtclean.srt123a123bclean.srtsrtclean.srtclean.srtscripts/check_clean_srt.pyscripts/check_clean_srt.pyclean.srtclean.srtclean.srt123a123bpython3 scripts/check_clean_srt.py raw.srt clean.srt
python3 scripts/check_clean_srt.py raw.srt clean.srt --allowed-deletions '284,415,450'
python3 scripts/check_clean_srt.py raw.srt clean.srt --allowed-deletions '284,415,450' --fail-on-warnings
python3 scripts/check_clean_srt.py raw.srt clean.srt --latin-word-as-one-char